来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gleitlager mit einem sich erweiternden lagerspalt im randbereich
palier lisse avec un entrefer divergeant dans la zone d'extrémité
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
infrastrukturnetze an die wachsenden verkehrsanforderungen einer sich erweiternden eu anzupassen.
la stratégie de l’ue concernant les réseaux d’énergie repose sur les nécessités suivantes :ì""s’attaquer à la question de l’efficacité énergétique ;ì""renforcer les liens avec les réseaux d’énergie des pays partenaires européens ;ì""faciliter le développement d’un marché interne de l’énergie dans l’ue ; ì""agir comme catalyseur pour l’exploitation de sources d’énergie renouvelable.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
verteiltes steuerungssystem mit einem kompakten, einfach erweiternden wartungsfreundlichen steuerungsgerät
système de commande distribuée comprenant un contrôleur de champ compact facile d'entretien et d'extension
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
freitragende zentrifuge mit einem sich nach aussen erweiternden zweiten konischen trommelabschnitt
centrifugeuse en porte-à-faux muni d'une deuxième section de bol conique effilé vers l'extérieur
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
auch die letztgenannten punkte sind allesamt unter dem aspekt einer sich erweiternden eu zu betrachten.
les derniers points cités doivent également tous être envisagés sous l'angle de l'élargissement de l'ue.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
formlingsträger nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet daß er einen sich bodenwärts erweiternden querschnitt aufweist.
support de briquettes selon la revendication 1, caractérisé en ce qu'il présente une section transversale s'élargissant en direction du sol.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
pharmazeutische mischung, die nedocromil oder ein salz desselben in kombination mit einem die bronchien erweiternden mittel enthält
mélange pharmaceutique comprenant le nédocromil ou l'un de ses sels en combinaison avec un bronchodilatant
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
ein weiteres thema ist der künftige charakter von tarifverhandlungen in einer immer stärker integrierten und sich erweiternden union.
dans la mesure du possible, cette édition de l’emploi en europe fournit également des données et informations sur les futurs membres de l’ue.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
herr präsident, auf einem sich ständig erweiternden binnenmarkt werden unterschiede in den eisenbahnsystemen zu einem immer größeren problem.
monsieur le président, dans un marché intérieur toujours plus étendu, les différences de systèmes deviennent de plus en plus problématiques.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
die ausführliche konsultation von interessenvertretern, insbesondere über die sich ständig erweiternden technologieplattformen, ermöglicht die identifizierung primärer aktionsbereiche.
une consultation approfondie des parties prenantes, particulièrement via les plateformes technologiques européennes, structures en plein développement, permet d’identifier les principaux domaines d’action.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
katheter nach anspruch 1, des weiteren umfassend eine in der Öffnung (47) angebrachten angioplastisch erweiternden katheter.
cathéter selon la revendication 1, comprenant en outre un cathéter de dilatation angioplastique logé à l'intérieur de l'ouverture (47).
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
vorrichtung nach anspruch 1, bei der die kupplungshülse (42) einen allgemein sich erweiternden konischen äußeren abschnitt aufweist.
dispositif selon la revendication 1, dans lequel ledit manchon de blocage (42) a une section extérieure se rétrécissant de manière générale en cône.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
breitbandwinkeldiversityerreger nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der mehrmoden-rechteckhohlleiter einen sich stufenförmig zum horn erweiternden querschnitt aufweist.
excitateur fonctionnant en diversité de polarisation à large bande suivant la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que le guide d'ondes rectangulaire multimode a une section transversale s'évasant progressivement vers le cornet.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
abgasreinigungsvorrichtung nach anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die stützfläche (6) auf einem sich erweiternden randabschnitt des trichters angeordnet ist.
dispositif d'épuration des gaz d'échappement selon la revendication 8, caractérisé en ce que la surface d'appui (6) est aménagée sur une portion de bord de l'entonnoir qui s'évase.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
vorrichtung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der strömungskanal (5) in kanallängsrichtung einen in strömungsrichtung sich monoton erweiternden querschnitt aufweist.
dispositif selon la revendication 1, caractérisé en ce que le conduit d'écoulement (5) présente en direction longitudinale du conduit une section transversale s'élargissant de façon monotone dans le sens d'écoulement.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
regenabweisdiffusor-haube nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der nabenabflußkern (2) einen sich nach oben erweiternden abschnitt aufweist.
chapeau-diffuseur selon la revendication 1, caractérisé en ce que le moyeu d'évacuation (2) présente une partie s'élargissant vers le haut.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
auspuffanlage nach anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die erweiterung von einem sich im wesentlichen konisch erweiternden rohr-abschnitt (152) gebildet ist.
pot d'échappement selon la revendication 1, caractérisé en ce que l'extension est formée par une section de tubulure (152) s'évasant de manière conique.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量: