您搜索了: flughafenentgeltregelung (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

flughafenentgeltregelung

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

die europäische kommission hat polen aufgefordert, die flughafenentgeltregelung für den zu ändern.

法语

la commission européenne a demandé à la pologne de modifier le système de redevances aéroportuaires en vigueur à l’.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission hat somit keine veranlassung, die flughafenentgeltregelung nicht als marktkonform anzusehen.

法语

par conséquent, la commission n'a aucune raison de considérer que la réglementation des taxes aéroportuaires ne serait pas conforme au marché.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

b) der beschluss beeinträchtigt nicht die diskriminierungsfreiheit und transparenz des verfahrens für die zeitnischenzuweisung und der flughafenentgeltregelung;

法语

b) cette décision n'affecte pas le caractère non discriminatoire et transparent du processus d'attribution des créneaux horaires et du système de redevances aéroportuaires;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

unter berücksichtigung der von dhl und deutschland vorgebrachten argumente ist festzustellen, dass dhl aus der flughafenentgeltregelung keine finanziellen vorteile erwachsen, weil

法语

compte tenu des arguments avancés par dhl et par l'allemagne, il y a lieu de constater que dhl ne tire aucun avantage financier de la réglementation des taxes aéroportuaires. en effet,

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

es ist daher angezeigt, das leitungsorgan des flughafens zu ermuntern, die flughafenentgeltregelung zu nutzen, um von einem derartigen verhalten abzuhalten.

法语

il convient donc d'encourager l'entité gestionnaire de l'aéroport à utiliser le système de redevances aéroportuaires pour décourager ce type de comportements.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

zu diesem zweck legt das leitungsorgan des flughafens vorschläge zur Änderung der flughafenentgeltregelung oder der höhe der flughafenentgelte den flughafennutzern spätestens vier monate vor deren inkrafttreten zusammen mit einer begründung der vorgeschlagenen Änderungen vor.

法语

À cet effet, l'entité gestionnaire de l'aéroport soumet toute proposition visant à modifier le système de redevances aéroportuaires ou le montant de ces redevances aux usagers de l'aéroport au plus tard 4 mois avant son entrée en vigueur, accompagnée des motifs justifiant les modifications proposées.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die mitgliedstaaten gewährleisten, dass an jedem flughafen ein verbindliches und regelmäßig durchzuführendes verfahren für konsultationen zwischen dem leitungs­organ des flughafens und flughafennutzern oder vertretern von flughafen­nutzern bezüglich der durchführung der flughafenentgeltregelung und der höhe der flughafenentgelte eingerichtet wird.

法语

les États membres veillent à ce qu'une procédure de consultation obligatoire et régulière entre l'entité gestionnaire de l'aéroport et les usagers ou les représentants des usagers de l'aéroport soit mise en place dans chaque aéroport en ce qui concerne le fonctionnement du système de redevances aéroportuaires et le montant de ces redevances.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

das leitungsorgan eines koordinierten flughafens kann beschließen, die flughafenentgeltregelung dazu zu nutzen, luftfahrtunternehmen von der verspäteten rückgabe von zeitnischen an den in artikel 9 genannten pool abzuhalten und sie für die nichtnutzung von ihnen reservierter flughafeninfrastruktur in anspruch zu nehmen.

法语

l'entité gestionnaire d'un aéroport coordonné peut prendre la décision d'utiliser le système de redevances aéroportuaires en vue de dissuader les transporteurs aériens de remettre tardivement les créneaux horaires dans le pool visé à l'article 9 et d'engager leur responsabilité pour avoir réservé l'infrastructure aéroportuaire sans l'utiliser.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

da die flughafenentgeltregelungen in der gemeinschaft von mitgliedstaat zu mit­gliedstaat unterschiedlich sind, sollte die einführung eines gemeinsamen systems für die einstufung des fluglärms der transparenz, gleichbehandlung und kalkulierbarkeit der lärm­komponente bei den flughafenentgelten dienen.

法语

compte tenu de la diversité des systèmes de redevances aéroportuaires dans la communauté d'un État membre à l'autre, la mise en place d'un cadre commun de classification des émissions sonores devrait améliorer la transparence, l'égalité de traitement et la prévisibilité de la part relative aux émissions sonores dans les redevances aéroportuaires.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,045,155,634 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認