您搜索了: in eigenregie (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

in eigenregie

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

notwendig ist zudem die umfassende beteiligung der hochschulen in eigenregie.

法语

deuxièmement, ces piliers nécessitent la pleine participation des universités en tant que telles.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die teilnehmer werden gebeten, ihre flüge in eigenregie zu buchen.

法语

il est demandé aux participants de réserver eux-mêmes leur billet d'avion.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

durchführung des jahresarbeitsplans ausarbeitung der detaillierten planung für die in eigenregie durch­geführten maßnahmen

法语

mise en œuvre du programme annuel d'activités définition du plan détaillé des interventions gérées directement

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der entwurf und die regeln für das spiel entstanden vollkommen in eigenregie der schüler.

法语

ils ont également créé leurs propres règles du jeu et pris ensemble toutes les décisions nécessaires à la conception du jeu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

♦ förderung von ausbildungsmaßnahmen ♦ durchführung der berufsbildungsmaßnahmen in eigenregie oder durch beauftragung dritter

法语

♦ promotion d'activités de formation ♦ gestion des activités de formation, directement ou par le biais de tiers

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

kein mitgliedstaat kann in eigenregie sicherstellen, dass alle mitgliedstaaten über wirksame bestimmungen für eine bewältigung von erdgasversorgungsnotfällen verfügen.

法语

aucun État membre agissant seul ne peut assurer que tous les États membres mettent en place des dispositions efficaces pour faire face aux urgences en matière d’approvisionnement en gaz.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

beteiligung an der planung von berufsbildungsmaßnahmen umsetzung der pläne: durchführung der maßnahmen in eigenregie oder beauftragung geeigneter partner

法语

♦ participation à la programmation des interventions de formation ♦ mise en œuvre des programmes et réalisation des interventions prévues, directement ou par le biais d'autres acteurs compétents

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

sie werdendabei ermutigt, diese belange durch die vereinbarung eu-weiter regelungen in eigenregie weiter zu bearbeiten.

法语

ils sont ainsi encouragés à faire avancer eux-mêmesces questions, en signant des accords à l'échelon européen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die moskauer delegation führt bestimmte programme - so beispielsweise das bistro-programm -bereits in eigenregie durch.

法语

cette initiative fut suivie par la mise en place d'une délégation à kiev en 1994.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

auch wenn diese abgrenzung in den letzten jahren weniger streng gehandhabt wurde, führen die lokalen gebietskörperschaften folgende dienste doch weiterhin in eigenregie durch:

法语

cette procédure d'appel d'offre obligatoire (compulsory competitive tendering) couvre la restauration, le nettoyage, la collecte des déchets, le nettoyage de la voirie, la maintenance du parc automobile, l'entretien des terrains, les soins à domicile aux personnes âgées, l'entretien des logements et des routes, ainsi que diverses fonctions dans les domaines des finances et des technologies de l'information.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

1) der deutsche markt der gemeinschaftsver­pflegung ist bisher aufgrund der traditionel­len präsenz von in eigenregie betriebenen kantinen nur gering entwickelt und befindet sich in einem starken wachstum.

法语

1 ) le marché allemand de la restauration collec­tive concédée est un marché encore peu déve­loppé compte tenu de l'existence tradition­nelle des cantines en autogestion, et en forte croissance.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

diese neuen leitlinien sollten auf die spezifische lage jedes einzelnen landes und jeder einzelnen region zugeschnitten sein und die fähigkeit des empfän­gerlandes stärken, die verantwortung für die eigenen ewicklungsprogramme in eigenregie zu übernehmen.

法语

ces nouvelles orientations devront notamment prendre en compte la situation spécifi­que de chaque pays ou région en développement et renforcer la capacité de chaque pays bénéfi­ciaire à assumer ses responsabilités et son autono­mie dans le cadre des programmes de développe­ment.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

einer der gründe für ihren erfolg liegt darin, dass sie logistische systeme erarbeitet haben, die sie in eigenregie betreiben und die ihnen folglich eine vollständige kontrolle über den gesamten verkehrsfluss geben.

法语

l'une des raisons de leur succès est le fait qu'elles possèdent des systèmes logistiques parfaitement au point qu'elles exploitent en régie directe, ce qui veut dire qu'elles contrôlent pleinement la totalité du flux de trafic.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der begleitausschuss ist sehr aktiv und hat seinen exekutivausschuss, der zwischen den begleitausschusssitzungen zusammentritt, eingesetzt, um in eigenregie mit unterstützung der verwaltungsbehörde mainstreaming-aktionen einzuleiten und zu fördern.

法语

le comité de suivi se montre très actif et a pris l’initiative de faire appel aux comités exécutifs, qui se réunissent entre les sessions du comité de suivi, pour valoriser et promouvoir de leur propre initiative des activités de ‘mainstreaming’, avec le soutien de l’autorité de gestion.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die mehrheit der eu-bürger sind selbstbewusste reisende, die ihren urlaub am liebsten in eigenregie organisieren: 53 % der europäer buchten ihren urlaub über das internet.

法语

la majorité des résidents de l’ue sont des voyageurs convaincus, qui préfèrent organiser leurs vacances eux‑mêmes: 53 % des européens ont réservé leurs vacances par internet.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die einführung des modularen systems erfolgt vor dem hintergrund landesweiter diskussionen zu themen wie: in eigenregie geführte und verwaltete systeme, unternehmenskonzepte, märkte und anpassungsfähigkeit, dezentralisierung, institutionelle autonomie und mitsprache.

法语

la modularité est évoquée dans le cadre de débats nationaux à propos des systèmes gérés et administrés, des notions de direction d'entreprise, de marchés et de réactivité, de décentralisation, d'autonomie des institutions et de participation à la prise de décision.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

einige mitgliedstaaten haben bereits in eigenregie weitere schritte eingeleitet, etwa durch die verschärfung der in den richtlinien festgelegten mindestentflechtungmaßnahmen, die stärkung der macht und der unabhängigkeit der regulierer, die freisetzung vorhandener und den bau neuer verbindungskapazitäten und maßnahmen zur förderung der liquidität auf den gasmärkten.

法语

certains États membres ont déjà pris de telles mesures complémentaires, par exemple en renforçant les exigences minimales de dissociation prévues dans les directives, en renforçant le pouvoir et l’indépendance des régulateurs, en libérant des capacités d’interconnexion existantes et en en créant de nouvelles, en prenant des mesures pour promouvoir la liquidité sur les marchés gaziers.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

der staat kann konflikte letztlich in eigenregie lösen, er sucht aber lieber nach einer einvernehmlichen lösung mit den provinzen und gemeinden, als den untergeordneten verwaltungsebenen seinen willen aufzuzwingen. (rieken und baajens, 1986)

法语

en dernière instance, les pouvoirs nationaux peuvent régler des conflits, mais tendent à chercher un consensus avec les provinces et les communes plutôt que de leur imposer leur volonté (rieken et baaijens, 1986).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

bisher war die dezentralisierung der stromerzeugung der anlaß für die einrichtung von wärmenetzen: beschließt eine stadt, ein kraftwerk in eigenregie zu fördern, so ist sie daran interessiert, daß die konzessionsnehmende gesellschaft, bei der sie häufig an­teilseigner ist, auch wärme liefert.

法语

jusqu'à présent, la décentralisation de la production électrique a été le moteur de la construction de réseaux : quand une ville décide de promouvoir une centrale électrique sous son égide, elle a intérêt à ce que la société concessionnaire, dans laquelle elle a fréquemment des parts, fournisse également de la chaleur.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

diese tätigkeiten sollten in enger zusammenarbeit mit dem empfängerland im hinblick darauf durchgeführt werden, die fähigkeit des empfängerlandes, die verantwortung für die eigenen entwicklungsstrategien und -programme zu übernehmen und sie in eigenregie zu übernehmen, zu stärken und die führungsrolle der jeweiligen regierungen bei der allgemeinen koordinierung der entwicklungshilfe auszubauen;

法语

elles devraient être réalisées en étroite coopération avec le pays bénéficiaire, en vue de renforcer sa capacité d'assumer ses responsabilités ainsi que son autonomie en ce qui concerne ses stratégies et programmes de développement et de renforcer le rôle dominant de son gouvernement dans la coordination générale des aides ;

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,774,345,167 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認