您搜索了: kuschlig und stilvoll die wintersaison empfangen! (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

kuschlig und stilvoll die wintersaison empfangen!

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

warm und stilvoll durch die kalten jahreszeiten.

法语

chaux et élégant pendant les saisons froides.

最后更新: 2012-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

ganzjährig geöffneter und stilvoll designter platz

法语

un site design ouvert toute l’année

最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:

德语

im vergleich zur vorangegangenen saison war für die wintersaison

法语

en termes de nuitées dans les hôtels et établissements assimilés, on constate une progression dans la majorité des pays de l’union

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

kuschlig und flauschig präsentiert sich diese hochwertige strickjacke.

法语

cette veste en tricot de haute qualité est moelleuse et douillette.

最后更新: 2012-12-05
使用频率: 2
质量:

德语

schnürungen und Ösen, ziernähte, fellfutter und die profilsohle bringen sie zuverlässig und stilvoll durch die kalte jahreszeit.

法语

lacets et oeillets, coutures décoratives, doublure en fourrure et semelle profilée vous donnent assurance et style pendant la saison froide.

最后更新: 2012-11-08
使用频率: 1
质量:

德语

in anderen regionen könnte die wintersaison wiederum für nebenerwerbstätigkeiten im fremdenverkehr genutzt werden.

法语

encore faut­il que les plages de liberté qu'il acquiert s'ajustent aux nécessités de son paysage social.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

Äquivalent dazu wurden in den alpen kapazitäten für die wintersaison aufgebaut, die im sommer ungenutzt bleiben.

法语

même chose dans les alpes où elles correspondent à la demande au moment des sports d'hiver et restent inutilisées pendant l'été.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

schön kuschlig und gestylt in den winter starten – mit diesem langärmligen rollkragen-pullover.

法语

joliment douillet et avec du style pour commencer l'hiver - avec ce pull à col roulé à manches longues.

最后更新: 2012-11-13
使用频率: 2
质量:

德语

die region verbuchte 21,2 millionen Übernachtungen, wobei sich die wintersaison größerer beliebtheit als die sommersaison erfreute.

法语

dans la région, le nombre de nuitées s'est élevé à près de 21,2 millions, effectuées davantage en saison hivernale qu'en saison estivale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

'd) jjflugplanperiode": entweder die sommer- oder die wintersaison in den flugplänen der luftfahrtunter­nehmen ;

法语

article premier e) « transporteur aérien communautaire », un transporteur aérien titulaire d'une licence d'exploitation valable délivrée par un État membre conformément au règle­ment (cee) n° 2407/92 du conseil, du 23 juillet 1992, concernant les licences des transporteurs aériens (') ;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

der dicke strickcardigan aus reiner wolle mit zusätzlichem fleece-futter und fellkapuze bringt ihren schatz warm und stilvoll durch den winter.

法语

le cardigan en tricot épais en pure laine avec doublure supplémentaire et capuche en fourrure apporte à votre trésor chaleur et élégance durant l'hiver.

最后更新: 2012-11-13
使用频率: 3
质量:

德语

es ist zu erwarten, das diese situation über den unmittelbaren negativen effekt hinaus bis in die wintersaison andauert, insbesondere was die reise amerikanischer touristen nach europa angeht.

法语

au-delà de l'effet négatif immédiat, cette situation devrait se prolonger pendant la période des vacances d'hiver, notamment en ce qui concerne le flux de touristes américains à destination de l'europe.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ein sehr aufwändiges und stilvolles shirt für den besonderen moment.

法语

un t-shirt très élaboré et raffiné pour les occasions spéciales.

最后更新: 2012-09-26
使用频率: 1
质量:

德语

in der tourismusbranche sind bestimmte regionen Österreichs wie tirol und salzburg zur bewältigung saisonaler spitzen stark auf saisonkräfte aus drittstaaten angewiesen; die quote belief sich auf 8 000 personen für die wintersaison 2008/09.

法语

dans le tourisme, certaines régions d'autriche, essentiellement le tyrol et la province de salzbourg, recourent massivement au personnel saisonnier originaire de pays tiers pour faire face aux pics touristiques: le quota était fixé à 8 000 personnes pour la saison d'hiver 2008/09.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

das ist passé – dank diesem kuschligen und wohlig warmen bademantel.

法语

c'est du passé - grâce à ce peignoir douillet et bien chaud.

最后更新: 2012-11-13
使用频率: 12
质量:

德语

das ist nun passé – dank diesem kuschligen und wohlig warmen bademantel.

法语

c'est maintenant du passé - grâce à ce peignoir douillet et bien chaud.

最后更新: 2012-11-13
使用频率: 3
质量:

德语

hauptzeitraum für den einreiseverkehr ist das dritte quartal (juli bis september), ausgenommen Österreich, wo die spitzenzeit die wintersaison (erstes quartal) ist.

法语

l’activité du tourisme récepteur se concentre essentiellement sur le troisième trimestre (de juillet à septembre), à l’exception de l’autriche où la période de pointe est la saison hivernale (premier trimestre).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die vom bundeskartellamt sowohl nach deutschem fusionskontrollrecht als auch nach artikel 85 absatz 1 egv ausgesprochene untersagung der gründung eines drittelparitätischen gemeinschaftsunternehmens durch die atg automobiltransportlogistikgesellschaft mbh, die menke holding gmbh & co. kg, und die silcock and colling ltd ist, nachdem die unternehmen die beschwerde zurückgenommen haben, mittlerweile rechtskräftig. das kammergericht berlin hat die auf artikel 85 absatz 1 egv gestützte untersagungsentscheidung des bundeskartellamtes im fall der von der touristik union international gmbh & co. kg sowie der nur touristik gmbh mit fünfzehn spanischen hoteliers über den einkauf von betten für die wintersaison 1994/95 und alle folgenden saisons getroffenen exklusivitätsvereinbarungen bestätigt. die rechtsbeschwerde zum bundesgerichtshof wurde zugelassen. spanien

法语

l'interdiction opposée par l'office fédéral des ententes en application de la loi allemande sur le contrôle des concentrations et de l'article 85 paragraphe 1 du traité au projet de création d'une entreprise commune détenue à parts égales par atg automobiltransportlogistikgesellschaft mbh, menke holding gmbh & co. kg, et silcock and colling ltd est devenue définitive, les parties ayant retiré leur appel. la cour d'appel de berlin a confirmé la décision d'interdiction prise par l'office en application de l'article 85 paragraphe 1 du traité ce à l'égard des contrats d'exclusivité conclus entre, d'une part, touristik union international gmbh & co. kg et nur touristik gmbh et, d'autre part, quinze hôteliers espagnols, concernant l'achat de lits pour la saison d'hiver 1994/95 et toutes les saisons ultérieures. l'autorisation de déposer un pourvoi sur un point de droit devant la cour suprême a été accordée. espagne

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,783,635,379 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認