来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
für die schulung wurden externe experten hinzugezogen, die neues wissen und neue informationen mitbrachten.
le projet a fait appel à des experts externes de la formation afin de diffuser de nouvelles informations et de nouveaux savoir-faire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die einsatzleiter halfen sich dadurch, daß sie belegte brote zur arbeit mitbrachten und zwischendurch einen bissen nahmen.
où donc devait se situer la prise de décision?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dies waren 4% der gesamtbewerber und 21% der bewerber, die die wesentlichen voraussetzungen mitbrachten und nicht zum vorstellungsgespräch eingeladen wurden.
parmi eux, 6 (21%) étaient âgés de plus de 40 ans, ce qui représentait 4% du nombre total de candidats.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die zusammensetzung dieser gruppe war sehr ausgewogen , da ihre mitglieder ein breites spektrum an erfahrungen und interessen sowie branchen - und länderspezifischen sachkenntnissen mitbrachten .
la composition de ce groupe était très équilibrée , de par l' éventail des expériences , des intérêts , des 27
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
im londoner stadtteil croydon versuchte man, mehr mädchen für die informatikkurse zu gewinnen, indem man jungen aus gemischten schulen nur zu den computerarbeitsgemeinschaften zuließ, wenn sie eine entsprechende anzahl von mädchen mitbrachten.
les autres fabricants ont quant à eux connu des retards, plus courts peutêtre mais tout aussi lourds d'implications, qui ont entraîné le dépôt de plaintes devant l'advertising standard authority pour non-respect des délais de livraison annoncés. cés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"ich erinnere mich, als uns mein vater einmal weihnachten besuchte und mir einen basketball mitbrachte", sagte der präsident.
je me souviens de cette fois où j'ai rencontré mon père venu nous voir pour noël et où il m'a donné un ballon de basket, a dit le président.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式