您搜索了: nachbarschaftsbeziehungen (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

nachbarschaftsbeziehungen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

dieser satz gilt sehr für viele nachbarschaftsbeziehungen zwischen staaten.

法语

cette phrase vaut pour de nombreuses relations de voisinage entre États.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

anordnen von konzept-clustern in thematischen nachbarschaftsbeziehungen in einem zweidimensionalen display

法语

agencement de grappes de conception dans des rapports de voisinage a themes dans un ecran bidimensionnel

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

sie ermöglichen über normale nachbarschaftsbeziehungen hinaus einen erfahrungsaustausch in den sie betreffenden fragen.

法语

ils permettent, via des rapports normaux de voisinage, un échange d' expériences dans les questions qui les concernent.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

die lage der inseln ist sowohl im hinblick auf die meeresgrenzen als auch für die nachbarschaftsbeziehungen von strategischer bedeutung.

法语

les îles occupent en eet des positions stratégiques importantes en relation avec leur situation maritime et la politique de voisinage.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

5.1 der erste schritt besteht in der festlegung einer gemeinsamen politik für ganz europa und seine nachbarschaftsbeziehungen.

法语

la deuxième mesure assurant un degré de sécurité supplémentaire concernant le règlement des droits de douane exigibles est le dépôt d'une caution ou garantie, en vertu de l'article 189 du cdc, qui en fait obligation au débiteur.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die union trägt der besonderen lage der länder mit geringer territorialer ausdehnung rechnung, die spezifische nachbarschaftsbeziehungen zur union unterhalten.

法语

l'union prendra en compte la situation particulière des pays de petite dimension territoriale entretenant avec elle des relations spécifiques de proximité.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

im jahr 2009 war die lage in den westlichen balkanländern und der türkei von stabilität und sicherheit geprägt und es gab positive entwicklungen in bezug auf mobilität und nachbarschaftsbeziehungen.

法语

2009 a été une année de stabilité et de sécurité dans les balkans occidentaux et en turquie, où des évolutions positives ont été enregistrées s'agissant de la mobilité et des relations de voisinage.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

1.27.9 wozu auch regionale zusammenarbeit, gute nachbarschaftsbeziehungen und die uneingeschränkte zusammenarbeit mit dem internationalen strafgerichtshof für das ehemalige jugoslawien gehören.

法语

3-2008, point 1.27.9 relations entre pays voisins et la coopération sans réserve avec le tribunal pénal international pour l’ex-yougoslavie.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

auch wir, die am weitesten vom mittelmeer entfernt wohnen, verstehen, wie wichtig eine friedliche entwicklung und gute nachbarschaftsbeziehungen an der südlichen grenze der eu sind.

法语

par ailleurs, du point de vue pratique, quel doit être notre objectif?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die erweiterung muss fortgesetzt werden, um die union in ihrem bestand zu festigen. auch muss geklärtwerden, zu welchen ländern sie besondere nachbarschaftsbeziehungen unterhalten will.

法语

de nouveaux élargissements serontencore nécessaires pour consolider l’union et il faudra qu’elledétermine clairement avec quels pays voisins elle entretiendra desrelations privilégiées.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das projekt soll der förderung und verbreitung der weniger gesprochenen sprache dänisch dienen und damit zur intensivierung der unmittelbaren nachbarschaftsbeziehungen zwischen deutschland und dänemark beitragen, wichtig insbesondere im rahmen der zunehmenden grenzüberschreitenden wirtschaftlichen beziehungen.

法语

ce projet a pour objectif de promouvoir et de répandre la connaissance du danois et d'intensifier les relations de voisinage immédiat entre l'allemagne et le danemark, qui sont primordiales dans le contexte de l'augmentation des relations économiques transfrontalières.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

im verkehrsbereich ist nach meinung des adr eine langfristige sichtweise erforderlich.deswegen dürfen sichdie transeuropäischenverkehrsnetze nicht auf die derzeitigen mitgliedstaaten beschränken,sondern müssenim kontext eines erweiterten europas mit neuen nachbarschaftsbeziehungen gesehen werden.

法语

en matière de transport,une vision à long terme estindispensable.pour cette raison,les rte-t ne doivent passe limiter au territoire des actuels États membres,maisêtre envisagés dans le contexte d’une europe élargieavec de nouvelles relations de voisinage.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die Überwachungseinrichtung (4) überprüft unter berücksichtigung von der jeweiligen fahrfolge zugeordneten strukturmerkmalen des reaktorkerns und der steuerstäbe, insbesondere nachbarschaftsbeziehungen der steuerstäbe, die anwahlsignale auf zulässigkeit.

法语

le dispositif de surveillance (4) vérifie la validité des signaux de sélection, en tenant compte des caractéristiques structurales du coeur du réacteur et de celles des barres de commande, qui sont associées à chaque séquence de déplacement, notamment les relations de proximité entre les barres de commande.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

德语

im rahmen dieser initiative wird ein klares aktionsprogramm hinsichtlich der mittelfristigen nachbarschaftsbeziehungen mit der union festgelegt mit dem ziel, die politischen maßnahmen für eine politische annäherung und eine schrittweise gemeinsame vollendung sozialer und wirtschaftlicher strukturen voranzutreiben und die politische, wirtschaftliche und kulturelle dynamik auf der grundlage gemeinsamer werte zu verstärken.

法语

un programme d' action clair en matière de relations à moyen terme avec l' union est défini dans le cadre de cette initiative. il doit promouvoir les politiques de rapprochement politique et l' achèvement progressif conjoint de structures sociales et économiques, d' une part, et intensifier l' impulsion politique, économique et culturelle reposant sur des valeurs communes, d' autre part.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

das multilaterale system beruht auf der festlegung gemeinsamer regeln und grundsätze für die interaktion in einer globalisierten wirtschaft - in gewissem sinne geht es um die organisation unserer "globalen nachbarschaftsbeziehungen".

法语

le système multilatéral concrétise l'élaboration de règles et de principes communs en vue d'une interaction dans une économie mondiale - il s'agit, d'une certaine manière, d'organiser notre "voisinage mondial".

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

bei einem verfahren zur rausch- und artefaktreduktion bei digitalen subtraktionsbildverfahren, bei welchen ein subtraktionsbilddatensatz aus zwei volumendatensätzen erzeugt wird, wobei jeder volumendatensatz aus einer vielzahl von elementen (voxeln) besteht und jedem voxel ein ein- oder mehrdimensionaler vektor (grauwert) zugeordnet ist, wird ein erster m-dimensionaler grenzvektor, wobei m der anzahl der dimensionen der vektoren des subtraktionsbilddatensatzes entspricht, und eine erste nachbarschaftsbeziehung zwischen den voxeln des subtraktionsbilddatensatzes definiert, wenigstens die n-te (n element n>+<) komponente der jeweils m komponenten aller vektoren des subtraktionsbilddatensatzes mit der n-ten komponente des ersten grenzvektors verglichen und bei erfüllung einer vorbestimmten ersten auswahlbedingung auf einen vorbestimmten ersten einheitswert gesetzt, wobei jede nicht die erste auswahlbedingung erfüllende n-te komponente eines einem voxel zugeordneten vektors mit den n-ten komponenten der dem voxel gemäss der ersten nachbarschaftsbeziehung benachbart liegenden voxeln zugeordneten vektoren verglichen und bei erfüllung einer vorbestimmten zweiten auswahlbedingung ebenfalls auf den vorbestimmten ersten einheitswert gesetzt wird.

法语

l'invention concerne un procédé de réduction du bruit et des artéfacts dans des procédés d'imagerie numérique avec soustraction, dans lesquels un jeu de données d'image de soustraction est produit à partir de deux jeux de données de volume, chaque jeu de données de volume étant constitué d'une pluralité d'éléments (voxels) et un vecteur monodimensionnel ou pluridimensionnel (valeur de gris) étant associé à chaque voxel. selon ledit procédé présenté, un premier vecteur limite à m dimensions, m correspondant au nombre des dimensions des vecteurs du jeu de données d'image de soustraction, et un premier rapport de proximité entre les voxels du jeu de données d'image de soustraction sont définis, au moins la nième (n epsilon n>+<) composante des m composantes respectives de tous les vecteurs du jeu de données d'image de soustraction est comparée avec la nième composante du premier vecteur limite, et, lorsqu'une première condition de sélection prédéterminée est remplie, mise à une première valeur d'unité prédéterminée.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,783,817,653 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認