来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
falls nichts anderes angegeben ist, gewähren wir ihnen für jedes überholte produkt ein rückgaberecht von 30 tagen ab kaufdatum sowie 90 tage beschränkte garantie auf produktteile und verarbeitung.
sauf indication contraire, chaque produit ré-usiné peut être échangé dans les 30 jours après l'achat et inclut une garantie limitée de 90 jours.
die vorschriften enthalten mindestanforderungen – wie das rückgaberecht für mangelhafte waren –, die den schutz der verbraucher unabhängig vom verkaufsort sicherstellen sollen.
ce texte pose des règles minimales protégeant les droits des consommateurs – comme le droit de retourner des produits défectueux – indépendamment du lieu d'achat du bien.
es sind jedoch Übertageversuche mit kompletten maschinen oder laboruntersuchungen von einzelteilen nötig, bevor den untertageversuchen zuge stimmt wird. es wird vorgesehen, alle geräte mit prototypcharakter mit einem rückgaberecht des board vom hersteller anzuschaffen.
les premiers essais de bosseyeuses à percussion furent suivis avec intérêt par divers constructeurs de matériel de mine et quelques-uns exprimèrent le désir d'être associés au développement futur des techniques et des machines.
irreführende informationen über die rechte der verbraucher (66 % der beanstandeten websites): der käufer erfährt überhaupt nichts über sein rückgaberecht oder aber er erhält falsche auskünfte.
informations mensongères sur les droits des consommateurs (66% des sites en irrégularité).
3.3 von diesen sieben optionen wird option 6 bevorzugt, d.h. die schaffung eines neuen europäischen langfristigen investitionsfonds (eltif) ohne rückgaberechte, der allen anlegern offensteht.
3.3 sur ces sept options, celle qui a la préférence de la commission est l'option 6, à savoir un nouveau fonds européen d'investissement à long terme (feilt) ouvert à tous les investisseurs sans droits de remboursement.