来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ich schreibe im namen meines mannes, der im krankenhaus liegt.
j'écris au nom de mon époux qui est à l'hôpital.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ich schreibe im namen meines mannes, welcher im krankenhause liegt.
j'écris au nom de mon époux qui est à l'hôpital.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
das schreiben im einzelnen:
plus en détail :
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
die kommission übersandte das schreiben im januar 1999.
le 1ermars 1999, le médiateur a informé la commission qu’il avait terminéson enquête quant au premier grief du plaignant, mais que, quant ausecond grief, il jugeait nécessaire l’examen, par ses services, du dossierpertinent de la commission, en application de l’article3, paragraphe2, pre-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese programme wiederum schreiben im einzelnen die spezifischen projekte fest, die den zielen im strategiepapier und im richtprogramm entsprechen.
la délégation du parlement européen au ccp se réunit régulièrement afin de débattre des sujets d’actualité et elle reçoit régulièrement la visite de fonctionnaires du gouvernement russe, dont l’ambassadeur de russie auprès de l’ue et des membres d’autres institutions.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das schreiben im anhang wird an den präsidenten simbabwes gerichtet.
la lettre jointe à la présente décision est adressée au président du zimbabwe.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
das schreiben im anhang dieses beschlusses wird an den präsidenten simbabwes gerichtet.
la lettre jointe à l'annexe de la présente décision est adressée au président du zimbabwe.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
das schreiben im anhang dieses beschlusses wird an den präsidenten der republik fidschi gerichtet.
la république des fidji est destinataire de la lettre figurant à l'annexe de la présente décision.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
in bezug auf das zweite schreiben im zusammenhang mit dem fragebogen finden sie unsere antworten zu ausgewählten fragen in der anlage.
en ce qui concerne votre deuxième courrier et le questionnaire, nous vous prions de bien vouloir trouver en annexe les réponses à un certain nombre de questions.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(2) schreiben im sinne von absatz 1 sind solche, mit denen
2. les lettres visées au paragraphe 1 sont celles:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die vorlage einer gesonderten nichtvertraulichen fassung der anmeldung und der schreiben im zusammenhang mit einer anmeldung hat keinen einfluss auf die beurteilung des vertraulichen charakters der übermittelten informationen durch die kommission.
la fourniture d’une version séparée non confidentielle de la notification ou de toute correspondance relative à une notification est sans préjudice de l’appréciation de la commission quant au caractère confidentiel des données fournies.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
die mitgliedstaaten werden aufgefordert, auf freiwilliger basis eine gesonderte nichtvertrauliche fassung der anmeldung und von schreiben im zusammenhang mit einer anmeldung zu übermitteln, wenn diese unterlagen vertrauliche informationen enthalten.
il convient d’inviter les États membres à fournir une version séparée non confidentielle de cette notification, à titre volontaire, ou toute correspondance relative à une notification lorsque ces documents contiennent des données confidentielles.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
a2-128/87) von herrn schreiber im namen des ausschusses für wirtschaft, währung und industriepolitik über den vorschlag der kommission an den rat (kom(87) 194 endg. - dok.
a2-128/87), de m. schreiber, au nom de la commission économique, monétaire et de la politique industrielle, sur la proposition de la commission au conseil (com(87) 194 final - doc.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。