来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
außerdem muss es sich bei allen staatlich geförderten sportinfrastrukturen um mehrzweckanlagen handeln, in denen auch andere veranstaltungen stattfinden können.
de plus, toute infrastructure sportive bénéficiant d'une aide d'État au titre de ce régime devra être polyvalente et en mesure d'accueillir des manifestations autres que sportives.
da bis zu 90 % der ungarischen sportinfrastrukturen in öffentlichem eigentum stehen, werden profivereine vor allem in öffentliche anlagen investieren.
les infrastructures sportives hongroises étant détenues jusqu'à 90 % par les pouvoirs publics, les clubs sportifs professionnels investiront majoritairement dans des biens publics.
„die öffentliche förderung von sportinfrastrukturen, die von profivereinen genutzt werden, fällt eindeutig unter die eu-beihilfevorschriften.
«le financement public des infrastructures sportives utilisées par des clubs professionnels relève clairement des règles de l'ue en matière d'aides d'État.
mit diesen maßnahmen soll eine höhere bildungsqualität auf allen ausbildungsstufen sichergestellt sowie ein besserer zugang zu den bildungs- und sportinfrastrukturen für die bewohner der region geschaffen werden.
l’objectif consiste à garantir une amélioration de la qualité de l’enseignement à tous les niveaux d’éducation et à faciliter l’accès, pour les habitants de la région, aux infrastructures éducatives et sportives.
mehrere delegationen sprachen sich dafür aus, im rahmen eines künftigen eu-programms für den sport die freiwilligenarbeit, insbesondere unter einbindung von menschen mit migrationshintergrund, und die verbesserung der sportinfrastrukturen zu fördern.
plusieurs délégations ont plaidé pour que le futur programme de l'ue dans le domaine du sport encourage les activités de volontariat, surtout chez les immigrants, et ont préconisé que des améliorations soient apportées aux infrastructures sportives.
kommission und mitgliedstaaten: die möglichkeiten des europäischen entwicklungsfonds für die förderung von sportinfrastrukturen und von nachhaltigen aktivitäten im sport- und outdoor-bereich als instrument der regionalen und ländlichen entwicklung voll ausschöpfen, ebenso die möglichkeiten des europäischen sozialfonds zur stärkung der kompetenzen und der beschäftigungsfähigkeit der arbeitskräfte im sport.
commission et États membres: tirer pleinement parti des possibilités offertes par le fonds européen de développement régional, afin de subventionner les infrastructures sportives et les activités sportives et de plein air viables en tant qu’outils de développement régional et rural, et de celles offertes par le fonds social européen, pour renforcer les compétences et l’employabilité des travailleurs du secteur sportif.