来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die konzentration in den beiden voneinander genennten phasen sollte am besten mit einem substanzspezifischen verfahren ermittelt werden.
la concennation doit êne déterminée dans les deux phases distinctes de préférence par un procédé spédfique à la substance.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die anwendbarkeit einiger flammpunktprüfmethoden ist auf bestimmte flammpunktbereiche beschränkt und hängt von substanzspezifischen eigenschaften ab (z. b. hohe viskosität).
la spédfidté de certaines méthodes d'essai est limitée à certains intervalles de point d'éclair et dépend de don ..es relatives à la substance (par exemple haute viscosité).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei weiblichen ratten zeigten sich bis zum 4,7-fachen der tagesdosis beim menschen (auf basis der auc) keine substanzspezifischen auswirkungen auf die ovarien oder den Östruszyklus.
chez les rates, il n’y avait pas d’effets liés au produit sur les cycles ovariens ou utérins à des expositions allant jusqu’à 4,7 fois la dose journalière humaine sur la base de l’aire sous la courbe (asc).
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
die erfindung betrifft ferner verfahren zur herstellung von tgp und ihre verwendung für die substanzspezifische stofftrennung.
la présente invention concerne en outre des procédés de production de tgp et leur utilisation pour la séparation de matières à spécificité des substances.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量: