您搜索了: unterzugehen (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

unterzugehen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

• in der flut der information nicht unterzugehen,

法语

les choses sont devenues de plus en plus complexes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

eine demokratie, die keine hoffnung mehr bieten kann, droht unterzugehen.

法语

l'agriculture et la production alimentaire dans les pays en développement même.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ich halte es für besser, zu verlieren, als ehrlos unterzugehen. gehen.

法语

vous comprenez donc quelle est l'ampleur de ce drame.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die konkurrenz wird vor die alternative gestellt, entweder die preise zu senken oder unterzugehen.

法语

la concurrence est contrainte de choisir entre fournir un produit moins cher ou disparaître.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

europa läuft gefahr, aufgrund von kompromissen, und nicht aufgrund von krisen, unterzugehen.

法语

l' europe risque de tomber en raison des compromis, pas des crises.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

der friedensprozeß scheint in einer spirale von bombenanschlägen der hamas und jüdischer vergeltungsmaßnahmen unterzugehen und nur verlierer zurückzulassen.

法语

emporté dans une spirale d' attentats à la bombe du hamas et de mesures de représailles, le processus de paix semble prêt à rendre l' âme en ne laissant derrière lui que des perdants.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

der friedensprozeß scheint in einer spirale von bomben anschlägen der hamas und jüdischer vergeltungsmaßnahmen unterzugehen und nur verlierer zurückzulassen.

法语

de sur­croît, si cette assemblée estimait qu'il y avait, l'année prochaine, des joms de session en trop dans le calen­drier présenté par le secrétariat, c'était des jours corres­pondant à des sessions additionnelles qu'il fallait suppri­mer, et non des jours de session normale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die aspekte der umwelt und volksgesundheit in der stadtentwicklung scheinen in der debatte um die wirtschaftliche erneuerung und die raumordnung der städte unterzugehen.

法语

il faut nous mettre d'accord sur la façon dont nous envisageons de planifier l'avenir et assurer que les résultats de cet exercice sont accessibles.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

doch leider drohen diese in der vielzahl der forderungen unterzugehen, die zwar auch alle wünschenswert sind, aber sicher nicht aufgabe der kommission sind.

法语

c'est celui des petites et moyennes entreprises. il contribue à l'économie des régions et c'est la raison pour laquelle il est d'une importance particulière:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

in finanzieller hinsicht war die gesellschaft gefährdet, aufgrund ihrer schulden unterzugehen, die sie wegen der seit 2000 immer wieder erlittenen verluste nicht zurückzahlen konnte.

法语

sur le plan financier, la société croulait sous des dettes qu'elle n'était pas en mesure de rembourser en raison des pertes considérables enregistrées depuis 2000.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

德语

das scheint mir in der debatte immer wieder unterzugehen, und ich sehe unsere aufgabe als sozialausschuß auch darin, rechtzeitig warnend immer wieder darauf hinzu weisen.

法语

nous manquons au plus haut point d'informations, et la cour des comptes serait bien en droit de disposer de deux fois plus de personnel et de trois fois plus d'ordinateurs qu'elle n'en a. mais c'est une institution indépendante, qui de mande ellemême ce dont elle a besoin; c'est pour quoi je pense qu'il est presque scandaleux que je doive recommander ici un vote en faveur d'un ou deux amendements qui permettraient à cette institution de disposer de ce dont elle pense avoir besoin.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die meinungsbewegung rund um diese konferenz und die erwartungs­haltung bestimmter kreise war derart groß, dass eine gewisse enttäuschung unvermeidlich war, wodurch die positiven elemente der erzielten vereinbarung unterzugehen drohten.

法语

il est évident que le mouvement d’opinion créé autour de cette conférence et le niveau d’attentes de certains étaient tels qu’une certaine déception était inévitable, au risque de masquer les éléments positifs de l’accord final.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ihr kreuzzug zugunsten der demokratie scheint in der zurückhaltung der kommission unterzugehen, wie es ihr kollege herr pinheiro formuliert hat, das parlament beim aufbau europas als gleichwertigen partner zu behandeln. deln.

法语

dans cette optique, je me réfère aux rapports planas et martin, et plus concrètement, à celui affirmant que, dans le cadre de nos relations avec les pays européens candidats à l'adhésion, il est très important pour eux de réaliser qu'ils vont adhérer à une communauté devenant l'l'nion européenne, et que cet état de fait suppose l'acceptation de l'acquis communautaire de

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ebenso weise ich auf den kulturellen aspekt der verordnung hin, wodurch es möglich wird, ethnische gruppen bei ihrem streben zu unterstützen, ihre eigene kultur zu erhalten, die ja nur allzu oft unterzugehen droht.

法语

il est nécessaire, dans une premier temps, de nouer des liens avec des traditions culturelles et historiques communes, ensuite, de favoriser les échanges d'informations, de personnes et de biens culturels mobiles tout en encourageant certaines activités culturelles communes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

„die zunehmende globalisierung und die neue wissensbasierte wirtschaft bedeuten für unternehmen, daß sie entweder lernen müssen, innovativ zu handeln, oder damit rechnen müssen, im wettbewerb unterzugehen.

法语

m. liikanen a déclaré que la tendance à la globalisation et l'apparition de l'économie basée sur la connaissance signifie pour les entreprises qu'elles doivent apprendre à innover, sinon elles risquent de disparaître face à la concurrence.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

dieser rahmen verspricht ein minimum an garantien für die berufsständischen bestimmungen, für das journalistische berufsethos, für die Übernahmen, durch die die kleinen unternehmen im mediensektor unterzugehen drohen und, schließlich, für die pressefreiheit und alle im medienbereich berufstätigen.

法语

ce cadre doit assurer une protection minimale des normes professionnelles, la garantie de la déontologie du

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

aber der, der etwas baut oder schafft, was mit der umwelt und dem gang der natur zu tun hat, die das von ihm geschaffene ständig auflösen, verderben oder stürzen will, muß ein drittes prinzip anerkennen, das er seinen werken mitzugeben sucht und das den widerstand ausdrückt, den die werke nach seinem willen gegen ihre bestimmung, unterzugehen, ausüben sollen. er sucht also bestand oder dauer."

法语

il est bien normal que ces problèmes dépassent le cadre technique pour enjamber les cadres économique et politique. dans un premier ordre d'idées, en ce qui concerne les problèmes techniques, on a bien sûr tout d'abord été amené à aborder le problème de la corrosion, d'ailleurs traité avec beaucoup plus de compétence dans la commission présidée par m. denis.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,720,315,150 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認