您搜索了: unwidersprochen (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

unwidersprochen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

doch bleibt diese ansicht nicht unwidersprochen.

法语

l'élaboration des politiques (young 1989).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dieser angriff bleibt jedoch nicht unwidersprochen.

法语

toutefois, ce rapport ne restera pas sans réponse.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

natürlich bleiben solche vorstöße nicht immer unwidersprochen.

法语

il est évident que de telles interventions se heurtent parfois à des contestations.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

ich glaube, daß ich insofern unwidersprochen von einem fruchtbaren dialog

法语

nous divergeons parce que nous voulons justement construire l'europe, et j'ai peur que l'on ne soit en train de se fourvoyer.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die hexenjagd der grünen gegen frau kroes darf nicht unwidersprochen bleiben.

法语

la chasse aux sorcières des verts contre mme  kroes appelle une réponse.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

hierzu genügt der hinweis, daß htm unwidersprochen ausgeführt hat, daß sie aufgrund

法语

salomon retient dans ses écritures le prêt d'associé de +/- 45 mecus consenti par at à htm en 1993, ainsi que sa conversion en fonds propres intervenue en avril 1995.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das darf nicht unwidersprochen bleiben, und wir dürfen hier nicht zur tagesordnung übergehen.

法语

on ne peut permettre cela et passer comme si de rien n’ était au point suivant de l’ ordre du jour.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

als experte für holzbauten und werk­stoffe auf holzbasis kann ich eine solche behauptung nicht unwidersprochen ste­hen lassen.

法语

en tant que spécialiste de la construction en bois ou en matériaux à base de bois, je ne puis laisser passer une telle affirma­tion sans réagir.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

so hat z.b. der sozialschutzausschuss folgende de—nitionen verwendet, die von allen mitgliedstaaten unwidersprochen akzeptiert wurden:

法语

les règles de coordination en vigueur ne posent aucun problème pour de telles prestations.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dem haushaltsausschuß ist die stellungnahme zu diesem bericht zugewiesen worden, und das ist durch entscheidung des präsidenten dem plenum unwidersprochen mitgeteilt worden.

法语

la compétence de l' avis relatif à ce rapport a été attribuée à la commission des budgets, et ce fait a été communiqué par décision du président de l' assemblée sans donner lieu à aucune critique.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

frau auroi, ich kann ihre behauptung, die europäische union habe die amerikanische position in der baumwollfrage unterstützt, nicht unwidersprochen hinnehmen.

法语

madame auroi, je ne peux pas vous laisser dire sans réagir que l' union européenne a soutenu la position américaine sur le coton.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

die klägerinnen verweisen im übrigen unwidersprochen auf einen fall, in dem ein größeres aktienpaket eines unternehmens zu einem erheblich über dem börsenkurs liegenden preis aufgekauft wurde.

法语

les requérantes évoquent par ailleurs, sans être contredites, le cas d'une entreprise dont un paquet important d'actions a été racheté à un prix considérablement plus élevé que leur valeur en bourse.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dies vorausgeschickt, kann ich es nicht unwidersprochen hinnehmen, wenn der berichterstatter sagt, daß die modernen staaten heute zu klein seien für die bedingungen der heutigen wirtschaft.

法语

si j'ai bien compris, la commission a soumis le mandat de négociation au conseil, mais nous ignorons si le conseil a accepté ce mandat et si la commission sera à même d'entamer des négociations.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

abschließend führt die österreichische regierung unwidersprochen aus, vertreter der kommission hätten ihr bei den verhandlungen über den beitritt der republik Österreich zur europäischen union versichert, daß die getränkesteuer mit dem gemeinschaftsrecht vereinbar sei.

法语

en outre, les fournisseurs assujettis à la taxe sur les boissons auraient, dans le cadre de leurs activités, répercuté la taxe sur les consommateurs. ces derniers ne conservant en général aucune trace

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dazu bemerkte die niederländische regierung - insoweit unwidersprochen von der kommission - zu recht, daß alle von dieser verwendeten angaben auf dem von der niederländischen verwaltung stammenden zahlenmaterial beruhten.

法语

a cet égard, il y a lieu de constater qu'à juste titre le gouvernement néerlandais, qui n'a pas été contredit sur ce point par la commission, observe que toutes les données utilisées par cette institution avaient leur origine dans les chiffres de l'administration néerlandaise.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

derjenige, der während drei aufeinanderfolgender jahre unwidersprochen eine marke in einem mitgliedstaat benutzt hat, soll nach ablauf dieses zeitraums nicht mehr gefahr laufen, seine marke wegen einer älteren marke oder eines sonstigen älteren rechts zu verlieren.

法语

celui qui a, pendant trois années consécutives, utilisé une marque dans un État membre sans rencontrer d'opposition, ne doit plus, une fois ce délai écoulé, être exposé au risque de perdre sa marque en raison de l'existence d'une marque antérieure ou d'un autre droit antérieur.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

auch die europäischen frauen, die — von allen unwidersprochen — noch immer die größte benachteiligte bevölkerungsgruppe in europa dar stellen, erwarten sich von der union die unterstützung in ihrem kampf für gleichberechtigung.

法语

le travail est la source de la richesse. réduire le temps de travail, c'est réduire la richesse, c'est-à-dire l'inverse de ce qu'il faut faire.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

beispielsweise hat die kommission unwidersprochen vorgetragen, dass eine regelung, wonach der empfänger auf einem formblatt, das die waren zum zeitpunkt ihrer einfuhr begleitet, bestätigt, dass er älter als zwanzig jahre ist, das gleiche ziel erreichen kann.

法语

par exemple, la commission a soutenu, sans être contredite, qu’un système de déclaration par laquelle le destinataire certifierait, sur un formulaire accompagnant les marchandises, être âgé de plus de vingt ans réaliserait le même objectif.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,200,075 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認