来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das ist eine völkerrechtsverletzung und nicht solche fragen, wie wir sie hier behandeln.
voilà qui constitue une violation du droit international et non un débat sur des sujets de cette nature.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
denken sie denn, morgen früh käme es zu einer wirklich gravierenden völkerrechtsverletzung in dieser angelegenheit?
et puis, pensez-vous que, demain matin, il y aura vraiment une violation importante du droit international sur cette question?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
oder werden wir dann über eine völkerrechtsverletzung in form der behauptungen von abu ala zu sprechen haben, der vor wenigen tagen in unseren institutionen die hamas als irgendeine allgemeine politische kraft bezeichnete und nicht etwa als faktor des internationalen terrorismus?
ou devrions-nous parler de violation du droit international dans les propos tenus par abu ali au sein de ce parlement il y a quelques jours, lorsqu’ il a défini le hamas comme une force politique normale et ordinaire, plutôt que comme un facteur contribuant au terrorisme international?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
erstens: es gibt bekanntlich beschlüsse des europäischen rates, in denen von besetzung eines uno-mitgliedstaates durch die türkei, von völkerrechtsverletzung u. a. die rede ist.
c'est aussi avec conviction que je soutiendrai le remplacement du gatt par une organisation mondiale du commerce aux compétences plus larges, qui s'impose à tous, même aux États-unis.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
den schuldigen zu benennen - nämlich saddam hussein -, sich über die völkerrechtsverletzungen und die sturheit eines diktators aufzuregen, all das rechtfertigt nicht die entfesselung eines militärischen szenarios, dem als erste die zivilbevölkerung zu opfer fällt.
mais je suis convaincu que, par les quatre réunions prévues, les rencontres programmées des trois présidents et les auditions de votre président devant la conférence intergouvernementale, le parlement européen sera largement associé aux révisions engagées des traités.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: