您搜索了: vergleichspräparat (德语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

vergleichspräparat

法语

préparation comparable

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

vergleichspräparat e

法语

dÉnomination du mÉdicament

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

1enoxaparin wurde nur in acuity als vergleichspräparat verwendet.

法语

1l’enoxaparine a été utilisée à titre de comparateur uniquement dans l’étude acuity.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

a endpunkt mit bestätigter Überlegenheit von xultophy gegenüber vergleichspräparat

法语

a critères d’évaluation avec supériorité confirmée de xultophy par rapport au comparateur

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die hunde erhielten entweder cimalgex oder ein vergleichspräparat (carprofen).

法语

les chiens ont reçu soit cimalgex, soit un comparateur (carprofen).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

verglichen mit dem aktiven vergleichspräparat betrug diese senkung 1,9 bis 4,5 mmhg.

法语

le liraglutide a permis une diminution moyenne de la pression artérielle systolique de 1,9 à 4,5 mmhg par rapport aux comparateurs actifs.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die risiken sollten im verhältnis zu einem etablierten vergleichspräparat und placebo ermittelt werden und es sollte eine objektive beurteilung der krankheitsprogression erfolgen.

法语

les risques doivent être déterminés par rapport à un comparateur établi et à un placebo et une évaluation objective de la progression de la maladie doit être effectuée.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die patienten erreichten einen mittleren cfa-72h von 84,08 mit enzepi bzw. von 85,33 mit dem vergleichspräparat.

法语

le cag72h moyen était de 84,08 % chez les patients traités par enzepi et de 85,33 % chez les patients recevant le comparateur.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die studie zeigte außerdem eine reduzierung von mehr als 90 % der zeichen von allergischer flohdermatitis bei den mit vectra 3d und den mit dem vergleichspräparat behandelten hunden.

法语

l’étude a également montré une réduction de plus de 90 % des signes de dermatite allergique aux puces chez les chiens traités soit par vectra 3d soit par le produit de comparaison.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

(1) das internationale standardpräparat ist menschlichen ursprungs ; ein gegebenenfalls verwendetes entsprechendes vergleichspräparat kann menschlichen oder nichtmenschlichen ursprungs sein.

法语

(1) la «préparation-étalon internationale» est d'origine humaine ; la préparation-étalon équivalente que l'on emploiera, le cas échéant, pourra être soit d'origine humaine, soit d'origine animale.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

für das vergleichspräparat mit herkömmlichem botulinumtoxin typ a - komplex, das in den klinischen studien zu xeomin eingesetzt wurde, sind zudem die im folgenden aufgeführten nebenwirkungen bekannt.

法语

en outre, les effets secondaires suivants ont été observés avec le produit comparateur contenant le complexe conventionnel de toxine botulinique de type a utilisé dans les essais cliniques portant sur xeomin.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

die wirksamkeit von enzepi ist in einer studie mit aktivem vergleichspräparat und einer placebokontrollierten studie bei 130 patienten mit epi (exokrine pankreasinsuffizienz) in verbindung mit cf beurteilt worden.

法语

l’efficacité d’enzepi a été évaluée dans une étude menée avec comparateur actif et dans une étude contrôlée contre placebo, chez 130 patients présentant une insuffisance pancréatique exocrine (ipe) associée à la mucoviscidose.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

daher wurde in der klinischen zulassungsstudie (studie 001) die wirksamkeit von gardasil 9 im vergleich zum 4v-hpv-impfstoff als vergleichspräparat beurteilt.

法语

en conséquence, l'étude clinique pivot (protocole 001) a évalué l'efficacité de gardasil 9 en utilisant le vaccin qhpv comme comparateur.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

somit konnte gezeigt werden, dass enzepi hinsichtlich der (als cfa-72h gemessenen) fettresorptionskontrolle bei jugendlichen und erwachsenen mit cfassoziierter epi dem vergleichspräparat sowohl nicht unterlegen als auch gleichwertig ist.

法语

par conséquent, la noninfériorité et l’équivalence d’enzepi par rapport au comparateur ont été démontrées pour le contrôle de l’absorption des graisses (mesurée par le cag72h) chez les adolescents et les adultes présentant une ipe associée à la mucoviscidose.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

enviage allein war hinsichtlich der blutdrucksenkung wirksamer als placebo und ebenso wirksam wie die vergleichspräparate.

法语

enviage seul s’est avéré plus efficace que le placebo et aussi efficace que les traitements de comparaison pour réduire la tension artérielle.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,787,433,363 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認