来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das mag zynisch klingen, aber es zeugt von realismus, von wirklichkeitssinn.
je songe notamment, à cet égard, aux accords sur les bananes et le sucre conclus dans le passé.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei der suche nach diesem gleichgewicht sind ihr wirklichkeitssinn und ihr augen m a ß wertvoll gewesen.
j'ajouterai que s ii' in s t aura tion de cette juridiction a apportdä la cour un all6gement inestimablede sa charge de travail, elle a 6galementposd des problömes administratifs.lorsqu'une juridiction doit en recevoir une autre, juridiquement indöpendante,mais tributaire de i'appui matdriel et administratif des services de la premiöre, onpeut redouter des frictions.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
— das vorgehen der gemeinschaft muß sich in eine langfristige perspektive einfügen, bei der an spruch und wirklichkeitssinn miteinander in ein klang stehen.
les infléchissements éventuels à donner aux programmes nationaux seront basés sur l'utilisation du concept d'intérêt communautaire des infrastructures;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die schaffung europas erfordert eine erfolgreiche kombination von wirklichkeitssinn und phantasie. phantasie allein oder ein Übermaß an realismus hätten das unternehmen von anfang an zum scheitern verurteilt.
notre base communautaire se trouve, monsieur le président, dans l'acte unique, mais nous savons qu'il faudra une grande volonté politique pour la
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
haben wir aber nicht allen grund, auf den gesunden menschenverstand und den wirklichkeitssinn der männer zu vertrauen, die in diesen zeiten eine schwere verantwortung tragen?
toutefois, n'avons-nous pas de bonnes raisons de garder confiance dans le bon sens et le réalisme des hommes chargés en cette occurrence des plus lourdes responsabilités?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
auf die gefahr, ihre bescheidenheit zu verletzen, sage ichdaher, daß ich wenige menschen gekannt habe, bei denen sich toleranz und versöhnlichkeit auf der einen und wirklichkeitssinn und beharrlichkeit auf der anderen seite auf so glückliche weise die waage halten.
ces rdformes affecteront probablement des principes chers ä i'un oul'autre des etats membres:par exemple, le principe selon lequel une cour doittraiter toute affaire introduite et recevable;ou celui selon lequel toute partie quile ddsire doit 0tre entendue oralement;ou bien encore i'idöe qu'une juridiction duniveau de la cour ou du tribunal ne peut ötre constituöepar un seul juge.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
während nun europa nicht von seiner alten tradition der aufnahme von einwanderern abrücken darf, müssen andererseits solidarität und wirklichkeitssinn miteinander in einklang gebracht werden, um auf die herausforderungen, vor die sich die europäische union durch den migrationsdrack gestellt sieht, eine an gemessene antwort geben und den legal eingewanderten konkrete integrationsmöglichkeiten bieten zu können.
par plus d'énergie, j'entends une attitude plus critique vis-à-vis du processus mené à ce jour, et à juste titre, me semble-til. une des premières démarches que vous envisagez pour agir plus énergiquement, consiste à donner des directives pour une politique nationale de l'emploi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: