来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wohnformen
conseil. ■
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gemeinschaftliche wohnformen auf dem kunzareal
formes d'habitat collectif sur la kunz areal
最后更新: 2017-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
die wohnformen variieren zwischen und in den wohngebieten erheblich.
les formes de logement varient considérablement au sein des zones résidentielles et entre ces dernières.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
welche möglichkeiten und erfahrungen mit unterschiedlichen wohnformen gibt es?
quelles sont les possibilités qui existent et les expériences qui ont été faites avec divers modes de logement?
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
durch wohnortnahe ambulante hilfen können freiheitsbeschränkungen und stationäre wohnformen oft vermieden werden.
souvent, l'aide ambulatoire de proximité permet d'éviter les restrictions de liberté et les différentes formes de séjour en institution.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
vor kurzem wurden mittel in größerem umfang bereitgestellt, um für diese wohnformen mehr pflegeeinrichtungen zur verfügung zu stellen.
on a dégagé récemment plus de moyens afin de prévoir davantage d'infrastructures de soins dans ces logements.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
- sein verständnis, eigene lebensbedürfnisse in wohnformen umzusetzen und sie den veränderten bedingungen immer wieder neu anzupassen.
- son entendement à traduire en formes d'habitat les nécessités de sa pro pre vie et de les adapter sans cesse aux modifications des conditions de cette vie .
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
in letzter zeit wurden einige neue dienste geschaffen (mobile interventionseinheiten, tagesunterkünfte, spezielle wohnformen).
5.1.3 un nouveau programme ne peut être réalisé qu'à partir de ce qui a déjà été réalisé, en étroite collaboration avec les acteurs institutionnels intéressés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bei einer mischung aus sozialwohnungen und selbst genutzten eigentumswohnungen hat es sich bewährt, wenn sich die beiden wohnformen möglichst wenig in ihrer architektur unterscheiden.
pour les habitants, le projet a permis d’augmenter les possibilités de participation, en plus des connaissances informatiques proprement dites.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
da solche gemeinwesen mit gemischtem wohneigentum im laufe des lebens ein ganzes spektrum unterschiedlicher wohnformen zu bieten haben, können sie zu einem breiteren wohnraumangebot für zuwanderer beitragen.
il s’agit de clubs de sport, de paroisses, de clubs de jeunes, etc. les immigrants concluent un contrat d’intégration avec la municipalité et s’engagent à assister à des réunions organisées deux fois par semaine avec l’assistant de proximité.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
mit der entwicklung dieser wohnform werden die unterschiede zu traditionellen wohnformen zunehmend geringer, wenn man das interesse für den lebenslangen verbleib in der eigenen häuslichen umgebung, wie es im vereinigten königreich neuerdings zu beobachten ist, bedenkt.
au moment où cette forme de logement apparaît, le nouvel intérêt pour un logement à vie, comme on peut l'observer au royaumeuni, aux paysbas et en flandre, implique que cette catégorie sera de moins en moins distinguée du logement traditionnel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
wir brauchen eine sinnvolle beschäftigung, gesellschaftliche aufgaben, erfüllende aufgaben für die Älteren, barrierefreies wohnen, neue wohnformen und, falls erforderlich, exzellente pflege und medizinische versorgung.
nous devons garantir de réelles perspectives d’ emploi, des tâches sociales, des tâches épanouissantes pour les personnes âgées, un mode de vie libre, de nouvelles formes de logement et, au besoin, d’ excellents soins médicaux et infirmiers.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
neue prekäre wohnformen wie zum beispiel das mieten von möblierten zimmer oder schlafplätzen in überfüllten räumen, das hausen in gebäuden, bahnhöfen oder anderen öffentlichen räumen und das leben in Übergangsbehausungen wie wohnwagen, hütten, booten und garagen sind auf dem vormarsch.
pour ceux qui sont déjà en mauvaise santé ou le plus exposés au risque de le devenir, il est crucial d’étendre la couverture de santé au plus grand nombre de personnes, d’améliorer la connaissance et l’utilisation des services et de les rendre plus efficaces.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: