来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
der sozialversicherungsträger entschied sich jedoch gegen eine zwangsveräußerung, mit der in der regel geringere einnahmen erzielt werden als bei einem normalen verkauf.
le zus a cependant décidé de ne pas vendre les actifs selon le principe de la vente forcée, qui rapporte habituellement moins que la valeur normale.
anhand der von polen erbrachten nachweise wird festgestellt, dass bei dem verkauf durch pzl dębica zwar marktpreise erzielt werden konnten, das verkaufsverfahren aber länger dauerte als dies bei einer zwangsveräußerung der fall gewesen wäre.
les éléments de preuve présentés par les autorités polonaises amènent à conclure que la vente réalisée par pzl dębica a certes permis d'obtenir la valeur du marché, mais le processus a été plus lent que dans le cas d'une vente forcée.
ganz allgemein sieht ein solches system vor, daß die schulden getilgt sind, wenn eine person offensichtlich nicht mehr genügend finanzmittel zur begleichung ihrer schulden hat und auch die schuldner nicht mehr durch die zwangsveräußerung des aktiv vermögens befriedigt werden können.
en gros, un tel système prévoit que lorsqu'une personne n'a manifestement plus assez de liquidités pour faire face à ses dettes, et que la liquidation forcée de ses actifs ne permettrait pas non plus à ses créanciers de rentrer dans leurs fonds, ses dettes sont effacées.
was den liquidationswert angeht, stellt die kommission fest, dass sich beim insolvenzszenario der wert dieser vermögensgegenstände in einer zwangsveräußerung um rund 50 % verringert, weil die vermögenswerte einzeln veräußert werden und die vermögensbewertung daher nicht auf der basis einer fortgesetzten nutzung erfolgt.
en ce qui concerne cette valeur de liquidation, la commission observe qu'en cas de mise en faillite, la valeur des actifs cédés dans le cadre d'une vente forcée est réduite d'environ 50 % compte tenu du fait que ces actifs sont vendus séparément et ne seront pas exploités comme une entreprise en activité.