您搜索了: alleinstellung (德语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

alleinstellung

波兰语

usp

最后更新: 2012-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

für einige gurtbreiten (> 2,40 m), hätte die zusammengeschlossene einheit sogar eine faktische alleinstellung in europa.

波兰语

w przypadku niektórych szerokości taśm (>2,4 m), połączony podmiot osiągnąłby de facto pozycję monopolistyczną w europie.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

德语

3.9 das europäische satellitennavigationssystem galileo sollte keine alleinstellung erhalten; vielmehr gilt es, die zusammenarbeit mit sämtlichen verfügbaren satellitennavigationssyste­men zu suchen.

波兰语

3.9 nie należy ograniczać się wyłącznie do europejskiego systemu nawigacji satelitarnej galileo, lecz dążyć raczej do współpracy ze wszystkimi dostępnymi systemami nawigacji satelitarnej.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

4.3.6 um eine ausreichende auswahl für die verbraucher bereitzuhalten, ihre alleinstellung zu sichern und ihr ansehen vor ort zu heben, haben einzelhandelsunternehmen eigenmarken­produkte entwickelt, für die sie herstellerhaftung eingehen.

波兰语

4.3.6 aby zapewnić konsumentom możliwości wyboru, zachować własną indywidualność i wzmocnić lokalny wizerunek, detaliści opracowali produkty sprzedawane pod marką własną, za które ponoszą odpowiedzialność producencką.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

(29) das vorhaben reduziert somit die anzahl der wesentlichen wettbewerber in europa von vier auf drei, wobei die beiden anderen wettbewerber (sempertrans and bridgestone) verglichen mit der zusammengeschlossenen einheit sehr klein wären. einerseits hat die marktuntersuchung ergeben, dass die wichtigsten kunden — große energieunternehmen wie z. b. rwe — eindeutig über eine gewisse nachfragemacht verfügen, die sie einsetzen werden, um den wettbewerb auf dem markt zu erhalten. dennoch räumen sie ein, dass sie — wenn überhaupt — nach dem zusammenschluss nur eingeschränkte lieferalternativen haben werden. die marktstellung der zusammengeschlossenen einheit wäre besonders stark im segment fördergurte für braunkohletagebauanwendungen und gurte mit einer breite von mehr als 2,40 m. braunkohleminenkunden machen mehr als 50% der gesamten nachfrage nach stahlseilfördergurten aus. für einige gurtbreiten (%gt% 2,40 m), hätte die zusammengeschlossene einheit sogar eine faktische alleinstellung in europa.

波兰语

(29) transakcja zmniejsza w ten sposób ilość głównych konkurentów europejskich z czterech do trzech, przy czym dwaj pozostali (sempertrans i bridgestone) są bardzo mali w porównaniu z połączonym podmiotem. z jednej strony badania rynkowe wykazały, że główni klienci (duże spółki energetyczne, takie jak rwe) posiadają z pewnością określoną siłę nabywcy, którą mogą wykorzystać w obronie konkurencji na rynku. przyznają oni jednak, że posiadali tylko ograniczoną ilość – jeśli w ogóle – alternatywnych dostawców po połączeniu. pozycja rynkowa połączonego podmiotu byłaby szczególnie silna w segmencie taśm dla przemysłu wydobywczego węgla brunatnego i taśm o szerokości większej niż 2,4 m. klienci w branży wydobycia węgla brunatnego stanowią ponad 50% całkowitego popytu na taśmy przenośnikowe z linkami stalowymi. w przypadku niektórych szerokości taśm (%gt%2,4 m), połączony podmiot osiągnąłby de facto pozycję monopolistyczną w europie.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,409,000 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認