来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
angang ii
aneks ii
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
angehörige von gesundheitsberufen sind aufgefordert, jeden verdachtsfall einer nebenwirkung über das in angang v aufgeführte nationale meldesystem anzuzeigen.
osoby należące do fachowego personelu medycznego powinny zgłaszać wszelkie podejrzewane działania niepożądane za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszania wymienionego w załączniku v.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
b) in einem umpackzentrum, das die anforderungen von angang i kapitel i erfuellt und nach artikel 10 zugelassen und überwacht wird, ausgepackt und erneut verpackt wird."
b) musi zostać wyjęte z opakowania zbiorczego i przepakowane w centrum przepakowania, które spełnia wymagania określone w załączniku i rozdział i i które jest zatwierdzone oraz nadzorowane zgodnie z art. 10."
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ist das unter dieser nummer aufgeführte sperma für den innergemeinschaftlichen handel oder die ausfuhr in ein drittland bestimmt, ist in den entsprechenden gesundheitsbescheinigungen gemäß der richtlinie 88/407/ewg des rates und der entscheidung 95/388/eg der kommission oder gemäß der entscheidung 93/444/ewg folgender zusätzlicher wortlaut einzufügen:‚sperma von spendertieren gemäß … (buchstabe a, b, c, d oder e, zutreffendes angeben) des angangs iii teil b der verordnung (eg) nr. 1266/2007.‘
w przypadku kiedy zwierzęta, o których mowa w niniejszym punkcie, przeznaczone są na handel wewnątrzwspólnotowy lub wywóz do krajów trzecich, do odpowiednich świadectw zdrowia ustanowionych w dyrektywie rady 88/407/ewg i decyzji komisji 95/388/ewg lub o których mowa w decyzji 93/444/ewg, dodaje się wyrażenie w brzmieniu:»nasienie uzyskane od zwierząt dawców, które spełniają wymogi … (lit. a), b), c), d) lub e), oznaczyć odpowiednio) części b załącznika iii do rozporządzenia (we) nr 1266/2007.«.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量: