您搜索了: auslandsroamingdiensten (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

auslandsroamingdiensten

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

festzulegen, die die mobilfunkbetreiber für die erbringung von auslandsroamingdiensten für abgehende und ankommende sprachtelefonanrufe innerhalb der gemeinschaft berechnen dürfen.

波兰语

jakie mogą być pobierane przez operatorów telefonii ruchomej za świadczenie usług roamingu dla połączeń głosowych wychodzących i przychodzących wewnątrz wspólnoty.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die verordnung enthält daher vorschriften über die entgelte, die mobilfunkbetreiber für die erbringung von auslandsroamingdiensten für sprachtelefonanrufe innerhalb der gemeinschaft berechnen dürfen.

波兰语

w rozporządzeniu określono zasady dotyczące opłat, jakie mogą być pobierane przez operatorów telefonii komórkowej za świadczenie usług roamingu dla połączeń głosowych inicjowanych i zakończonych wewnątrz wspólnoty.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

damit bei der erbringung von auslandsroamingdiensten für endkunden kein preisdruck entsteht, sieht der vorschlag auf der endkundenebene für die gleiche art von roaminganrufen preisobergrenzen in höhe von 130 % der dafür geltenden obergrenze für großkunden vor.

波兰语

aby zapewnić opłacalność świadczenia usług roamingu telefonii komórkowej na poziomie detalicznym, wniosek przewiduje także maksymalną wysokość stawek na poziomie detalicznym dla tych samych kategorii połączeń realizowanych w roamingu, ustaloną na poziomie 130 % odpowiedniej maksymalnej stawki hurtowej.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

angesichts des besonderen grenzüberschreitenden charakters der auslandsroamingdienste, auf die sich der vorschlag bezieht, bei denen sich die betreiber, die die roamingdienste auf großkundenebene erbringen, in einem anderen mitgliedstaat befinden als der heimanbieter des endkunden, und in anbetracht der tatsache, dass für die vorgeschlagenen maßnahmen eine Änderung des geltenden gemeinsamen rechtsrahmens notwendig ist, lassen sich die angestrebten ziele durch maßnahmen der mitgliedstaaten allein nicht erreichen.

波兰语

z uwagi na szczególny transgraniczny charakter usług roamingu, których dotyczy proponowane działanie, polegający na tym, że operatorzy świadczący hurtowe usługi roamingu są umiejscowieni w innych państwach członkowskich niż operator macierzysty danego klienta, oraz na fakt, że proponowane działanie wymaga zmiany obowiązujących wspólnotowych ram regulacyjnych, działania podejmowane samodzielnie przez państwa członkowskie nie byłyby wystarczające do osiągnięcia celów niniejszego wniosku.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,745,768,584 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認