您搜索了: ausstatten (德语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

ausstatten

波兰语

zaopatrywać

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

der mensch hat vorrang mit energiesparenden systemen ausstatten.

波兰语

najważniejsi są ludzie oprocentowania o 25%, jeśli zainstalują w domach urządzenia oszczędzające energię.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

die mitgliedstaaten können das programm egnos mit weiteren mitteln ausstatten.

波兰语

państwa członkowskie mogą zapewnić dodatkowe finansowanie programu egnos.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

sollten den nationalen regulierungsbehörden mit allen erforderlichen instrumenten und benötigten ressourcen ausstatten;

波兰语

winny zapewnić krajowym organom regulacyjnym wszystkie niezbędne instrumenty i zasoby,

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

eine bessere reflexion individueller lernergebnisse in beiden fällen würde die bürger mit wirkungsvolleren dokumenten ausstatten.

波兰语

w obu przypadkach, dzięki lepszemu ujęciu indywidualnych efektów uczenia się, obywatele otrzymywaliby dokumenty o większej skuteczności.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

diese mitteilung und ihre flankierenden maßnahmen sollen europa mit den für die verwirklichung dieses ziels notwendigen werkzeugen ausstatten.

波兰语

celem niniejszego komunikatu oraz środków towarzyszących jest wyposażenie europy w narzędzia niezbędne do realizacji tych założeń.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

der integrierte eu-raum wird sich künftig mit den hierfür erforderlichen politischen und rechtlichen mitteln ausstatten müssen.

波兰语

zintegrowany obszar ue będzie musiał wyposażyć się w konieczne środki polityczne i prawne, aby móc stawić czoła temu zadaniu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

1) die verbraucherverbände finanziell angemessen ausstatten, damit sie ihre aufgabe des schutzes sämtlicher verbraucher erfüllen können.

波兰语

1) przydzielić odpowiednią pulę środków finansowych stowarzyszeniom konsumentów, by mogły wypełniać swoje funkcje w zakresie ochrony praw wszystkich konsumentów.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

die mitgliedstaaten sind für die gewährleistung einer starken und effizienten marktüberwachung auf ihrem hoheitsgebiet verantwortlich und sollten ihre marktüberwachungsbehörden mit ausreichenden befugnissen und ressourcen ausstatten.

波兰语

państwa członkowskie są odpowiedzialne za zapewnienie na swoim terytorium zdecydowanego i skutecznego nadzoru rynku i powinny przyznać wystarczające uprawnienia i środki organom nadzoru rynku.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

der eztz ezgz muss sich eine satzung geben, sich mit eigenen organen ausstatten und regeln für seinen haushalt und die wahrnehmung seiner finanziellen verantwortung festlegen.

波兰语

euwt powinno ustalić swój statut i ustanowić własne organy oraz reguły dotyczące budżetu i sprawowania odpowiedzialności finansowej.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

德语

2.1 für den wirksamen schutz kritischer informationsinfrastrukturen in der gesamten eu sollte die europäische union eine geeignete regulierungsbehörde einrichten und diese mit den ent­sprechenden zuständigkeiten ausstatten.

波兰语

2.1 unia europejska powinna powierzyć obowiązek wprowadzenia w życie skutecznej ochrony krytycznej infrastruktury informatycznej w ue stosownemu organowi regulacyjnemu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

insbesondere bei den investitionen zur verlängerung des kais, um beide schiffe direkt von der kaianlage aus ausstatten zu können, handele es sich nicht um die errichtung einer neue anlage.

波兰语

zwłaszcza w przypadku inwestycji mających na celu przedłużenie nabrzeża po to, by oba statki można było wyposażać bezpośrednio przy użyciu instalacji nabrzeżnej, nie chodzi wcale o budowę nowej instalacji.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

daher empfiehlt der ewsa, ihre finanziellen mittel deutlich aufzustocken, vor allem damit sie sich mit den erforderlichen fachkenntnissen ausstatten können, zumal sie ein sehr brei­tes tätig­keitsfeld abdecken.

波兰语

ekes zaleca znaczne zwiększenie ich środków finansowych, zwłaszcza, by umożliwić im korzystanie z koniecznej wiedzy fachowej, szczególnie ze względu na bardzo szeroki zakres ich działania.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

德语

die nationalen rechtsvorschriften müssen die regulierer mit ausreichenden und klaren zuständigkeiten und mit einer ausreichenden unabhängigkeit ausstatten, damit sie ihre aufgaben erfüllen können. die koordinierung und die zusammenarbeit zwischen den nationalen regulierern muss weiter verbessert werden.

波兰语

przepisy prawa krajowego muszą określić wystarczający i jasny zakres odpowiedzialności organów regulacji, a także właściwy stopień niezależności, które umożliwią im wypełnianie postawionych przed nimi zadań. należy również ciągle ulepszać koordynację i współpracę między krajowymi organami regulacji.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(37) bereederer im auftrag dritter sind im allgemeinen dienstleistungsunternehmen, die die schiffe vorbereiten, mit der erforderlichen ausrüstung ausstatten und für rechnung des reeders die mannschaft stellen.

波兰语

(37) zarządzający statkami w imieniu osób trzecich to zwykle przedsiębiorstwa usługowe, które na rzecz armatorów przygotowują statki, wyposażają je w wymagane wyposażenie i dostarczają załogi.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

die eu muss das betätigungsfeld einschränken, das die organisierte kriminalität in einer globalisierten wirtschaft, insbesondere in krisenzeiten, die die anfälligkeit des finanzsystems noch verstärken, vorfindet und sich mit den entsprechenden mitteln zur bekämpfung der wirtschaftskriminalität ausstatten.

波兰语

unia musi zmniejszać możliwości, jakimi dzięki globalnej gospodarce dysponuje przestępczość zorganizowana, szczególnie w kontekście kryzysu zaostrzającego podatność systemu finansowego na zagrożenia; służyło temu będzie intensyfikacja działań w zakresie walki z przestępczością gospodarczą.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

im rahmen seiner bemühungen, effiziente partnerschaften für beschäftigung auf lokaler ebene einzurichten und die aktive arbeitsmarktpolitik weiterzuentwickeln, sollte polen die einrichtung der neuen öffentlichen arbeitsverwaltungen beschleunigen und diese verwaltungen in bezug auf finanzmittel, belegschaft, ausbildungsstand und technische ausrüstung angemessen ausstatten.

波兰语

jako część wysiłków w celu stworzenia skutecznego partnerstwa na rzecz zatrudnienia na szczeblu lokalnym oraz aby rozwijać polityki aktywnego rynku pracy, polska powinna przyspieszyć ustanawianie nowych publicznych służb zatrudnienia, z dostatecznymi środkami w zakresie finansowania, liczbą kadry, szkoleniami i wyposażeniem,

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

1.10 durch die aufnahme von teilen des klimaschutzpakets in die lissabon-strategie (und auch umgekehrt) wird sich die eu mit einer umfassenden und koordinierten strategie ausstatten, mit der sie sich den enormen herausforderungen klimawandel, wettbewerbsfähigkeit und sozialer zusammenhalt stellen kann.

波兰语

1.10 włączenie do strategii lizbońskiej części pakietów dotyczących zmian klimatycznych (i odwrotnie) oznacza, że ue będzie miała ważną i skoordynowaną strategię pozwalającą na sprostanie ogromnym wyzwaniom związanym ze zmianami klimatycznymi, konkurencyjnością i spójnością społeczną.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,226,479 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認