来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
und die erde danach dehnte er aus.
następnie rozpostarł ziemię.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
im dezember 2014 dehnte sie die untersuchung aus und richtete an alle mitgliedstaaten auskunftsersuchen.
w grudniu 2014 r. zakres badania został rozszerzony i objął wszystkie państwa członkowskie.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
darüber hinaus dehnte der rat den zeitraum für die festlegung der nährwertprofile von 18 auf 24 monate aus.
ponadto rada wydłużyła okres ustalania profili składników odżywczych z 18 do 24 miesięcy.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
parallel dazu dehnte die kommission die begutachtung unter fachkollegen auf das untersuchungsprogramm aus, um ihre untersuchungsmethoden zu verbessern.
równocześnie komisja rozszerzyła zakres wzajemnej oceny w programie inspekcji, w ramach doskonalenia metodologii inspekcji.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
in dieser rechtssache dehnte der gerichtshof seine bislang im bereich der erbschaftsteuern bestehende rechtsprechung auf die nationalen schenkungsteuerregelungen aus.
w tej sprawie trybunał uwzględnił orzecznictwo, które zgromadził w obszarze podatków od spadków, w odniesieniu do krajowych przepisów dotyczących podatku od darowizn.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
in der rechtssache missionswerk werner heukelbach dehnte der gerichtshof die in diesen vorangegangenen urteilen festgelegten grundsätze der nichtdiskriminierung auf die erbschaftsteuerregelungen der mitgliedstaaten aus.
w sprawie c-25/10 trybunał uwzględnił ustanowione we wskazanych wcześniejszych orzeczeniach zasady niedyskryminacji w odniesieniu do przepisów dotyczących podatku od spadków.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
leider dehnte sich ihr entgegenkommen nicht auf ihre lieferanten aus, die in kambodschanischen bekleidungsfabriken arbeiten, und von denen 90% frauen sind.
niestety, ta wspaniałomyślność nie dotyczy już dostawców z kambodży i pracowników pracujacych w tych fabrykach odzieżowych, z których 90% stanowią kobiety.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
mit einer Änderung von artikel 4 bewirkte der rat eine bessere beschreibung der grundsätze für die nährwertprofile und des verfahrens zu dessen festlegung. darüber hinaus dehnte der rat den zeitraum für die festlegung der nährwertprofile von 18 auf 24 monate aus.
rada zmieniła art. 4 w celu uszczegółowienia zasad dotyczących profili składników i etapów procedury ich ustalania. ponadto rada wydłużyła okres ustalania profili składników odżywczych z 18 do 24 miesięcy.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
die charta dehnt weder den geltungsbereich des unionsrechts über die zuständigkeiten der union hinaus aus noch begründet sie neue zuständigkeiten oder neue aufgaben für die union, und sie ändert nicht die in den verträgen festgelegten zuständigkeiten und aufgaben .
karta nie rozszerza zakresu stosowania prawa unii na dziedziny leżące poza kompetencjami unii, nie ustanawia nowych uprawnień ani zadań unii, ani też nie zmienia uprawnień i zadań określonych w traktatach.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
参考: