来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dienstleistungskonzessionsvereinbarungen
umowy na usługi koncesjonowane
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 2
质量:
ifric 12 | ifric interpretation 12 dienstleistungskonzessionsvereinbarungen |
kimsf 12 | interpretacja kimsf 12 umowy na usługi koncesjonowane |
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
die Überschrift lautet nunmehr dienstleistungskonzessionsvereinbarungen: angaben.
naslov se spremeni v dogovori o koncesiji storitev: razkritja.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
5 diese interpretation ist auf öffentlich-private dienstleistungskonzessionsvereinbarungen anwendbar, wenn
5 niniejsza interpretacja ma zastosowanie do publiczno-prywatnych umów na usługi koncesjonowane, jeżeli:
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
3 ein merkmal dieser dienstleistungskonzessionsvereinbarungen ist der öffentliche charakter der vom betreiber übernommenen verpflichtung.
3 cechą takich umów na usługi jest to, że zobowiązanie podejmowane przez koncesjobiorcę ma charakter usługi użyteczności publicznej.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
b) öffentlich-private dienstleistungskonzessionsvereinbarungen darstellen, auf die ifric 12 dienstleistungskonzessionsvereinbarungen anwendbar ist.
(b) so dogovori o koncesiji storitev javno v zasebno, ki spadajo v področje opmsrp 12 dogovori o koncesiji storitev.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
4 diese interpretation enthält leitlinien für die rechnungslegung der betreiber im rahmen öffentlich-privater dienstleistungskonzessionsvereinbarungen.
4 niniejsza interpretacja przekazuje wytyczne w zakresie rachunkowości prowadzonej przez koncesjobiorców w ramach publiczno-prywatnych umów na usługi koncesjonowane.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
10 diese interpretation enthält die allgemeinen regeln für den ansatz und die bewertung von verpflichtungen und damit verbundenen ansprüchen aus dienstleistungskonzessionsvereinbarungen.
10 niniejsza interpretacja określa ogólne zasady dotyczące ujmowania i wyceny zobowiązań i praw pochodnych zawartych w umowach na usługi koncesjonowane.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
die im anhang zur vorliegenden verordnung enthaltene interpretation 12 des international financial reporting interpretations committee (ifric) dienstleistungskonzessionsvereinbarungen wird eingefügt.
interpretacji międzynarodowej sprawozdawczości finansowej (ifric) umowy na usługi koncesjonowane zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia;
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
darin wird klargestellt, wie die bestimmungen der von der kommission bereits übernommenen international financial reporting standards (ifrs) auf dienstleistungskonzessionsvereinbarungen anzuwenden sind.
kimsf 12 to interpretacja, która precyzuje, w jaki sposób już zatwierdzone przez komisję przepisy międzynarodowych standardów sprawozdawczości finansowej (mssf) powinny być stosowane w odniesieniu do umów na usługi koncesjonowane.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
november 2006 veröffentlichte das international financial reporting interpretations committee (ifric) die interpretation 12 dienstleistungskonzessionsvereinbarungen, nachstehend "ifric 12" genannt.
interpretacji międzynarodowej sprawozdawczości finansowej (ifric) opublikował interpretację kimsf 12 umowy na usługi koncesjonowane, zwaną dalej "kimsf 12".
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
27 entsprechend paragraph 11 sind infrastruktureinrichtungen, die dem betreiber zum zwecke der dienstleistungskonzessionsvereinbarung zugänglich gemacht werden, nicht als sachanlagen des betreibers anzusetzen.
27 v skladu z odstavkom 11, postavke infrastrukture, do katerih dajalec koncesije upravljavcu da dostop za namene dogovora o storitvah, niso pripoznane kot opredmetena sredstva upravljavca.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量: