来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(4) die parteien können dieses abkommen durch beiderseitige schriftliche zustimmung ändern.
strony mogą zmienić niniejszą umowę za obopólną pisemną zgodą.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
mit blick auf die "erste säule" ist es ausschlaggebend, durch beiderseitige solidarität zwischen den bergregionen und den städtischen gebieten ein nachhaltiges wachstum zu gewährleisten sowie die vollbeschäftigung, innovation, wettbewerbsfähigkeit und den zusammenhalt im alpenraum zu fördern.
w odniesieniu do „pierwszego filaru” należy zapewnić zrównoważony wzrost i dążyć do pełnego zatrudnienia, innowacyjności, konkurencyjności i spójności regionu alpejskiego poprzez wzajemną solidarność obszarów górskich i miejskich.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
1.9 mit blick auf die "erste säule" hält es der ewsa für ausschlaggebend, durch beiderseitige solidarität zwischen den bergregionen und den städtischen gebieten ein nachhaltiges wachstum zu gewährleisten sowie die vollbeschäftigung, innovation, wettbewerbsfähigkeit und den zusammenhalt im alpenraum zu fördern.
1.9 w odniesieniu do „pierwszego filaru” ekes uważa, że należy zapewnić zrównoważony wzrost i dążyć do pełnego zatrudnienia, innowacyjności, konkurencyjności i spójności regionu alpejskiego poprzez wzajemną solidarność obszarów górskich i miejskich.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
das erfolgreiche, mit 16 mio. eur mitfinanzierte „projekt eu-china für den schutz der rechte des geistigen eigentums“ (ipr2, 2007-11) ist ein beispiel dafür, wie schutzrechte durch beiderseitiges engagement wirksam in china durchgesetzt werden können.
wzajemnie zobowiązanie do skutecznego egzekwowania praw własności intelektualnej w chinach odzwierciedla na przykład udany projekt ue i chin w obszarze ochrony praw własności intelektualnej (ipr2, 2007-2011), na który przeznaczono w ramach wspólnego finansowania kwotę 16 mln eur.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。