您搜索了: einzelanmeldung (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

einzelanmeldung

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

im betrachteten zeitraum wurden die schwellenwerte für die einzelanmeldung geändert.

波兰语

w analizowanym okresie progi wymagające zgłoszenia indywidualnego zmieniły się.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

德语

die einzelanmeldung dient genau diesem ziel der ausführlichen beurteilung der beihilfe im licht der besonderen umstände des einzelfalls.

波兰语

celem indywidualnego zgłoszenia jest właśnie szczegółowa ocena pomocy w świetle szczególnych okoliczności rozpatrywanego przypadku.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

德语

von der zweiten einleitungsentscheidung nicht betroffen waren einzelvorhaben unterhalb des schwellenwerts für die einzelanmeldung, jedoch mit folgender ausnahme.

波兰语

druga decyzja o wszczęciu postępowania nie dotyczyła projektów indywidualnych, których wartość pomocy była niższa od progu wymagającego indywidualnego zgłoszenia, z zastrzeżeniem niżej opisanego wyjątku.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

德语

später hat sich herausgestellt, dass der betrag der beihilfefähigen investitionen und der beihilfebetrag des vorhabens eine einzelanmeldung bei der kommission erforderlich gemacht hätten.

波兰语

następnie okazało się, że w rzeczywistości kwota kwalifikowalnych inwestycji oraz kwota pomocy były na tyle wysokie, że projekt winien był być zgłoszony komisji indywidualnie.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

德语

für ausgleichsleistungen, die unter einem bestimmten jahresbetrag liegen, ist daher keine einzelanmeldung als staatliche beihilfe erforderlich, sofern die voraussetzungen dieses beschlusses erfüllt sind.

波兰语

indywidualne zgłoszenia pomocy państwa nie powinny zatem być wymagane w przypadku rekompensaty, której roczna wysokość nie przekracza określonej rocznej kwoty rekompensaty, pod warunkiem że spełnione są wymogi niniejszej decyzji.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

德语

berechnungsgrundlage sind die amtlichen wechselkurse zum zeitpunkt der gewährung der beihilfe oder — bei beihilfen, für die eine einzelanmeldung erforderlich ist — zum zeitpunkt der anmeldung.

波兰语

obliczeń dokonuje się na podstawie oficjalnych kursów wymiany w dniu przyznania pomocy lub, w wypadku pomocy podlegającej obowiązkowi indywidualnego zgłoszenia, w dniu tego zgłoszenia.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

beihilfemaßnahmen, bei denen der schwellenwert für die einzelanmeldung überschritten ist, müssen nach wie vor gesondert angemeldet werden, damit die kommission die auswirkungen auf den wettbewerb und den beitrag zum gemeininteresse abschätzen kann.

波兰语

Środki pomocy wykraczające poza pułapy przewidziane dla zgłoszeń indywidualnych nadal należy zgłaszać komisji indywidualnie, aby mogła ona zbadać ich wpływ na konkurencję i wkład we wspólny interes.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

darüber hinaus müsste der einzelanmeldung ein ausgearbeiteter umstrukturierungsplan zur wiederherstellung der rentabilität des unternehmens beigefügt sein, und sie müsste alle voraussetzungen der vorgenannten eg-leitlinien für rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen erfüllen.

波兰语

ponadto do zgłoszenia indywidualnego powinno się załączyć plan restrukturyzacji, której celem jest odzyskanie rentowności ekonomicznej i finansowej przedsiębiorstwa; zgłoszenie takie musiałoby także spełniać wszystkie warunki określone w wytycznych w sprawie pomocy państwa w ratowaniu i restrukturyzacji.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

2. wird eine regionalbeihilfe auf grundlage bestehender beihilferegelungen für große investitionen gewährt, die den schwellenwert für die einzelanmeldung gemäß artikel 7 absatz 4 unterschreitet, übermitteln die mitgliedstaaten der kommission binnen 20 arbeitstagen ab dem tag der beihilfegewährung durch die zuständige behörde die in dem musterformular in anhang ii enthaltenen angaben auf elektronischem wege.

波兰语

2. jeśli pomoc regionalna przyznawana jest w oparciu o istniejące programy pomocy dla dużych projektów inwestycyjnych, nieprzekraczające progów dla indywidualnych zgłoszeń określonych w art. 7 ust. 4, państwo członkowskie w ciągu 20 dni roboczych liczonych od dnia przyznania pomocy przez właściwy organ przedstawia komisji, w formie elektronicznej, informacje wymagane zgodnie ze standardowym formularzem określonym w załączniku ii.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(10) nicht alle forschungs-und entwicklungsbeihilfen für kmu können auf der grundlage der verordnung (eg) nr. 70/2001 freigestellt werden. die für einzelanmeldungen geltende obergrenze im gemeinschaftsrahmen für staatliche forschungs-und entwicklungsbeihilfen sollte auch für einzelbeihilfen gelten, die nach maßgabe der genannten verordnung freigestellt werden können. für eureka-vorhaben von gemeinsamem europäischem interesse, die von der erklärung der ministerkonferenz in hannover am 6. november 1985 erfasst werden, sollten weiterhin besondere vorschriften gelten.

波兰语

(10) nie każda pomoc na badania i rozwój dla małych i średnich przedsiębiorstw może zostać zwolniona na mocy rozporządzenia (we) nr 70/2001. pułap we wspólnotowych ramach pomocy państwa na badania i rozwój stosowany w przypadku zgłoszeń indywidualnych będzie również stosowany w odniesieniu do pomocy indywidualnej, która może być zwolniona na mocy niniejszego rozporządzenia. powinno się również nadal stosować zasady specjalne w momencie starania się o projekty eureka wchodzące w zakres deklaracji ministerialnej konferencji w hanowerze w dniu 6 listopada 1985, które, jak się uważa, leżą we wspólnym interesie europy.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,992,604 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認