您搜索了: einzelrichter (德语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

einzelrichter

波兰语

sąd w składzie jednoosobowym

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

德语

plenum präsident kammernmit3 richtern einzelrichter

波兰语

pełny skład prezes izbawskładzie3sędziów sąd w składzie jednoosobowym

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

verweisung einer rechtssache an einen einzelrichter

波兰语

przekazanie sprawy sądowi w składzie jednego sędziego

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

artikel 14 verweisung einer rechtssache an einen einzelrichter. . . .............................

波兰语

artykuł 14 przekazanie sprawy sądowi w składzie jednego sędziego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

plenum präsident kammern mit 3 richtern einzelrichter noch nicht zugewiesene rechtssachen

波兰语

pełny skład prezes izby w składzie 3 sędziów sąd w składzie jednoosobowym sprawy dotychczas nieprzydzielone

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

verfügung des gerichts almelo, einzelrichter für zivilsachen, auf ersuchen von:

波兰语

orzeczenie sądu w almelo, w jednoosobowym składzie w ramach wydziału cywilnego, na wniosek

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

großekammer rechtsmittel kammerpräsident des gerichts kammernmit5richtern kammernmit3 richtern einzelrichter nicht zugewiesen

波兰语

wielkaizba izba odwoławcza prezes sądu pierwszej instancji izbawskładzie5sędziów izbawskładzie3sędziów sąd w składzie jednoosobowym bez przydziału

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

große kammer kammern mit 5 richtern kammern mit 3 richtern einzelrichter präsident des gerichts summe

波兰语

izby w składzie 5 sędziów

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

in bestimmten in der verfahrensordnung festgelegten fällen kann das gericht als plenum oder als einzelrichter tagen.

波兰语

przy rozpatrywaniu niektórych spraw objętych regulaminem proceduralnym sąd może obradować w pełnym składzie lub w składzie jednoosobowym.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

große kammer rechtsmittel kammerpräsident des gerichts kammern mit 5 richtern kammern mit 3 richtern einzelrichter nicht zugewiesen

波兰语

wielka izba izba odwoławcza prezes sądu pierwszej instancji izby w składzie 5 sędziów izby w składzie 3 sędziów

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

(zuweisungder rechtssache an die erweiterte kammer, die große kammer, das plenumoder einen einzelrichter)

波兰语

sędzia sprawozdawca sporządza sprawozdanie wstępne narada sędziówwchodzącychw składizby(Środkidowodowe)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die verweisung an den einzelrichter ist bei rechtssachen, die fragen der rechtmäßigkeit von handlungen mit allgemeiner geltung aufwerfen, ausgeschlossen.

波兰语

wykluczone jest przekazanie sądowi w składzie jednego sędziego spraw, w których podniesiono kwestie legalności aktów o zasięgu ogólnym.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

im Übrigen wendet das gericht bis zum inkrafttreten seiner verfahrensordnung die verfahrensordnung des gerichts erster instanz mit ausnahme der bestimmungen über den einzelrichter entsprechend an.

波兰语

ponadto – do chwili wejścia w życie regulaminu sądu – w postępowaniu przed nim zastosowanie ma mutatis mutandis regulamin sądu pierwszej instancji, z wyjątkiem przepisów dotyczących jednoosobowych składów orzekających.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ausnahmsweise kann diese funktion aber einem richter übertragenwerden.das gericht tagt in kammern mit fünfoder drei richtern oder in bestimmten fällen auch als einzelrichter.

波兰语

rolę tęmożewwyjątkowych przypadkach pełnićjedenz sędziów.sądorzekawizbachzłożonychz pięciu lub trzech sędziów,awniektórych przypadkachw skła-dziejednego sędziego.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

bis zum inkrafttreten seiner verfahrensordnung wendet das gericht für den öffentlichen dienst der europäischen union die verfahrensordnung des gerichts erster instanz mit ausnahme der den einzelrichter betreffenden bestimmungen entsprechend an.

波兰语

do wejścia w życie regulaminu sądu do spraw służby publicznej unii europejskiej zastosowanie ma mutatis mutandis regulamin sądu pierwszej instancji, z wyjątkiem przepisów dotyczących jednoosobowych składów orzekających.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 3
质量:

德语

außerdem kann das gericht in fällen, die in seiner verfahrensordnung festzulegen sind, als kammer, die mit fünf richtern tagt, oder als einzelrichter entscheiden.

波兰语

ponadto w przypadkach które zostaną określone regulaminie, sąd będzie mógł obradować w składzie pięcioosobowym lub jednoosobowym.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die urteile, die das gericht erster instanz durch einzelrichter erlässt, und die beschlüsse mit rechtsprechungscharakter werden, sofern nichts anderes bestimmt wird, nicht in der sammlung veröffentlicht.

波兰语

wyroki sądu pierwszej instancji, w których orzeka jednoosobowy skład sędziowski, oraz postanowienia o charakterze sądowym nie są publikowane w zbiorze, chyba że zostanie postanowione inaczej.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die entscheidung über die Übertragung einer rechtssache auf den einzelrichter in den fällen des artikels 14 §2 trifft die kammer mit drei richtern, bei der die rechtssache anhängig ist, einstimmig nach anhörung der parteien .

波兰语

postanowienie o przydzieleniu sprawy sądowi w składzie jednego sędziego, w przypadkach określonych w art. 14 § 2, zapada jednomyślnie po wysłuchaniu stron przez izbę w składzie trzech sędziów, przed którą sprawa zawisła.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

in bestimmten in der verfahrensordnung festgelegten fällen kann das gericht als plenum oder als einzelrichter tagen. die verfahrensordnung kann auch vorsehen, dass das gericht in den fällen und unter den bedingungen, die in der verfahrensordnung festgelegt sind, als große kammer tagt.

波兰语

w odniesieniu do opłat innych niż podatek obrotowy, akcyza i inne podatki pośrednie, zwolnienia i zwroty w wywozie do innych państw członkowskich nie mogą być dokonywane, a opłaty kompensacyjne w przywozie z państw członkowskich nie mogą być ustanawiane, chyba że projektowane środki były uprzednio zatwierdzone na czas ograniczony przez radę, stanowiącą na wniosek komisji.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

德语

die rechtssachen können von einem einzelrichter entschieden werden, wenn sie diesem nach maßgabe der artikel 14 und 51 zur entscheidung übertragen oder nach den artikeln 124, 127 §1 oder 129 §2 zugewiesen worden sind.

波兰语

sprawy mogą być rozpoznawane przez sąd w składzie jednego sędziego, jeżeli są mu przekazywane w przypadkach określonych w art. 14 i 51 lub przydzielane na podstawie art. 124, art. 127 §1 oraz art. 129 §2 .

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,882,176 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認