您搜索了: fahrlehrers (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

fahrlehrers

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

der fahrschüler muss nach einschätzung des fahrlehrers sicherheit und kompetenz beim Überholvorgang zeigen.

波兰语

w niektórych krajach obowiązuje zakaz wjazdu na autostrady dla motocyklistów, którzy nie zdali jeszcze egzaminu na prawo jazdy lub posiadają motocykl z silnikiem o pojemności lub mocy niższej od podanej wartości progowej.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die hände des fahrlehrers müssen sich nah am lenker und in der nähe des killschalters befinden.

波兰语

wybieranie biegów i włączanie napędu

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

bei solchen gesprächen können durch nachfragen des fahrlehrers eine reihe verschiedener szenarien durchgespielt werden.

波兰语

taka dyskusja może mieć różny przebieg, którym instruktor może sterować poprzez zadawanie kolejnych pytań.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der fahrschüler muss sich nach einschätzung des fahrlehrers immer verantwortungsbewusst und vorsichtig verhalten und auf die eigene sicherheit sowie auf die sicherheit der anderen verkehrsteilnehmer achten.

波兰语

z uwagi na fakt, że jazda wybranymi drogami będzie wymagała częstych przerw na wyjaśnienia i ocenę, trasy te powinny zawierać elementy, które umożliwią takie bezpieczne zatrzymywanie się.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der fahrschüler muss nach einschätzung des fahrlehrers die sichere geschwindigkeit kompetent beurteilen und eine korrekte, flüssige fahrlinie beim durchfahren von kurven und kehren einnehmen können.

波兰语

instruktor musi wyjaśnić motocykliście, że podczas pokonywania łuków i zakrętów należy jeszcze brać pod uwagę inne czynniki.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

wenn der fahrschüler nach ansicht des fahrlehrers die konsequenzen verstanden hat, die seine bewegungen auf das motorrad haben können, können beide ihre positionen tauschen.

波兰语

instruktor powinien wyjaśnić, że pasażer musi się przede wszystkim nauczyć bezpiecznie wsiadać i zsiadać, oraz zademonstrować kierowcy, jak należy to robić.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ein beispiel: an einer belebten kreuzung mit ampeln für fahrzeuge und fußgänger sollte der fahrschüler aspekte der verkehrszusammensetzung aus den unterschiedlichen richtungen zur zufriedenheit des fahrlehrers schildern können.

波兰语

po przejechaniu przez ruchliwe centrum miasta motocyklista powinien być w stanie opisać poszczególne sytuacje.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

wenn der fahrschüler nach auffassung des fahrlehrers diese technik verstanden hat, sollte der fahrschüler die führung übernehmen und beim einfahren in eine linkskurve oder -kehre eine position etwa ein viertel vom rechten rand der fahrspur entfernt einnehmen.

波兰语

z chwilą gdy punkt graniczny znajdzie się w punkcie wyjścia z łuku lub zakrętu, tor jazdy powinien doprowadzić maszynę do pozycji oddalonej o około jedną czwartą szerokości pasa od prawego brzegu pasa. ten tor jazdy powinien doprowadzić motocykl do środka pasa w punkcie wyjścia z łuku lub zakrętu, gdzie droga znów stanie się prosta.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

wenn der fahrschüler/beifahrer rechts neben dem motorrad steht, sollte er die rechte schulter des fahrlehrers fest greifen und dabei seinen rechten fuß auf die beifahrerfußraste setzen, wobei die zehen nach vorn zeigen.

波兰语

instruktor musi się upewnić, że motocyklista rozumie, jak ważne jest, aby pasażer nie wykonywał ruchów wywierających wpływ na kierunek i stabilność motocykla podczas jazdy.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der fahrlehrer muss sicherstellen, dass der fahrschüler weiß, welche fahrposition er im verhältnis zum fahrlehrer einnehmen sollte. der fahrschüler sollte vor beginn der Übung über die geplante absicht des fahrlehrers informiert werden, anzuhalten und die leistung des fahrers zu besprechen.

波兰语

kierowca musi zrozumieć, że właściwa pozycja w ruchu jest zdeterminowana przez szereg stale zmieniających się czynników, które z tego powodu trzeba na bieżąco oceniać i odpowiednio się do nich dostosowywać.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

bedeutung von einstellung, verhalten und gefahrenbe-wusstsein.der zweite aspekt betrifft den ansatz des fahrlehrers hinsichtlich des elements „verhalten im verkehr“.der dritte aspekt betrifft das, was aus sicht von fahrlehrer und fahrschüler erforderlich ist, bevor man sich auf öffentliche straßen begibt.

波兰语

nie, a także znaczenie nastawienia i zachowania oraz świadomości niebezpieczeństwa.drugi dotyczy podejścia instruktora do części dotyczącej kontaktu z ruchem drogowym.w trzecim natomiast rozpatrzono, z punktu widzenia zarówno instruktora, jak i motocyklisty, co jest potrzebne przed podjęciem decyzji o wyjeździe na drogi publiczne.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,022,599,586 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認