您搜索了: farven justeret med karamel mit farbstoff (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

farven justeret med karamel mit farbstoff

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

- futtermittel für heimtiere: bezeichnung "mit farbstoff oder gefärbt mit", daran anschließend die spezifische bezeichnung des zusatzstoffs gemäß zulassung;

波兰语

- w przypadku pożywienia dla zwierząt udomowionych: stosowanie napisu "barwnik". lub "zabarwione barwnikiem"., po którym zostanie wymieniona specyficzna nazwa nadana dodatkowi przy udzielaniu zezwolenia na jego stosowanie,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

polyvinylchlorid (pvc) darf nicht mit farbstoffen auf cadmiumbasis gefärbt werden.

波兰语

polichlorek winylu (pvc) nie może być barwiony przy użyciu pigmentów kadmowych;

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

德语

- futtermittel für heimtiere: bezeichnung ,mit farbstoff' oder ,gefärbt mit' mit anschließender spezifischer bezeichnung des zusatzstoffs nach anhang i oder anhang ii;

波兰语

- w przypadku karmy dla zwierząt domowych: stosować wyrazy "barwnik" lub "zabarwiony" po których następuje nazwa szczegółowa dodatku zgodnie z załącznikiem i lub ii,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

nach den eu-vorschriften sind kraftstoffe, die einem ermäßigten steuersatz unterliegen, mit farbstoffen zu kennzeichnen.

波兰语

zgodnie z unijnymi przepisami aby w podniesieniu do paliwa można było zastosować obniżoną stawkę podatku akcyzowego, musi zostać do niego dodany barwnik .

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

(8) bei diesem inspektionsbesuch stellte sich heraus, dass die zur herstellung von frischkäse verwendeten rohstoffe auch rohmilch umfassten, die von den wichtigsten milchsammlern im vereinigten königreich stammte und herabgestuft worden war beispielsweise aus folgenden gründen: vorhandensein von bei einem screeningtest festgestellten antibiotikarückständen, von einem milch-wasser-gemisch aus der reinigung von molkereirohrleitungen mit reinigungs-und desinfektionsmitteln ("interface milk"), von verunreinigungen mit farbstoffen, von überschüssiger verpackter wärmebehandelter konsummilch, die von einzelhandelsgeschäften zurückgenommen worden war. in den unterlagen der gesellschaft wurde diese milch abwechselnd als "zurückgenommene milch", als "abfallmilch", als "nicht für den menschlichen verzehr geeignete" milch oder als milch verzeichnet, der analysebescheinigungen über den festgestellten mangel beigefügt sind.

波兰语

(8) kontrola ujawniła, że surowiec używany do wytwarzania sera twarogowego zawierał dostarczane przez główne podmioty odbierające mleko w zjednoczonym królestwie surowe mleko, któremu obniżono klasę jakości z następujących powodów: obecność pozostałości antybiotyku wykryta po przeprowadzeniu badania przesiewowego, mieszanie mleka z wodą spowodowane czyszczeniem rur w zakładach mleczarskich detergentami i środkami dezynfekującymi ("interface milk"), zanieczyszczenie barwnikami, nadwyżka mleka poddawanego obróbce termicznej w opakowaniach zebranych w przedsiębiorstwach handlu detalicznego. zgodnie z dokumentacją przedsiębiorstwa, mleko takie było rozmaicie klasyfikowane jako "mleko z odzysku", "odpady mleczne", mleko "nie przeznaczone do spożycia przez ludzi" lub mleko, któremu towarzyszy świadectwo analityczne stwierdzające, że jest mlekiem o niskiej jakości.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,787,736,605 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認