您搜索了: langzeitauswirkungen (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

langzeitauswirkungen

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

die langzeitauswirkungen dieser ereignisse sind derzeit nicht bekannt.

波兰语

niewydolność wątroby.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

die langzeitauswirkungen einer behandlung mit bevacizumab auf die fertilität sind nicht bekannt.

波兰语

długoterminowy wpływ leczenia bewacyzumabem na płodność nie jest znany.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

der ex-post-bewertungsbericht enthält angaben zu den langzeitauswirkungen des programms.

波兰语

sprawozdanie z oceny ex post uwzględnia informacje dotyczące długoterminowego wpływu programu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die ursache dieser veränderungen und ihre langzeitauswirkungen auf die gesundheit sind derzeit nicht bekannt.

波兰语

przyczyny i długotrwały wpływ tych zaburzeń na zdrowie nie są dotychczas znane.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

德语

die langzeitauswirkungen eines gewichtsverlusts auf das wachstum und die entwicklung von kindern und jugendlichen sind nicht bekannt.

波兰语

nie wiadomo, jaki jest długoterminowy wpływ utraty masy ciała na wzrost i rozwój u dzieci.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

ein erfolg in diesem bereich wird jedoch erhebliche langzeitauswirkungen haben und rechtfertigt daher eine entsprechende priorisierung durch die mitgliedstaaten.

波兰语

niemniej jednak osiągnięcie sukcesu na tym polu doprowadzi do znaczących i trwałych wyników, co uzasadnia odpowiednie ustalenie priorytetów w państwach członkowskich.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der möglichen langzeitauswirkungen auf bestimmte krankheitsbilder und der notwendigkeit, die wirkung von langzeit- bzw. chronischer exposition besser zu dokumentieren,

波兰语

możliwe długoterminowe skutki w przypadku pewnych schorzeń i konieczność lepszego udokumentowania skutków narażenia długotrwałego (przewlekłego);

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

das arzneimittel wurde mit carprofen (einem anderen nsaid) über einen zeitraum von bis zu 6,5 monaten verglichen, gegenstand der studie waren zudem die langzeitauswirkungen der behandlung.

波兰语

lek porównywano z karprofenem (innym nlpz) przez okres do 6, 5 miesiąca i oceniano również 7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

um den schutz der arbeitnehmer vor möglichen langzeitauswirkungen zu gewährleisten (die in dem richtlinienvorschlag außer acht gelassen werden), wird die einrichtung einer austauschplattform zwischen den sachverständigen der icnirp und jenen der einzelnen mitgliedstaaten der europäischen union vorgeschlagen.

波兰语

w trosce o zagwarantowanie ochrony pracowników przed ryzykiem długoterminowych skutków (nieuwzględnionej w projekcie dyrektywy) partnerzy społeczni proponują, aby stworzono miejsca konfrontacji między ekspertami icnirp i ekspertami krajowymi państw członkowskich unii europejskiej.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(4) der bericht über paraquat und zusätzliche informationen wurden auch dem wissenschaftlichen ausschuss "pflanzen" vorgelegt. der ausschuss wurde gebeten, die bedeutung der veränderungen an augen und lungen, welche bei langzeitstudien an ratten festgestellt wurden, für verbraucher und anwender zu kommentieren, sowie das risiko für anwender unter berücksichtigung möglicher exposition der atmungsorgane und der haut, mögliche langzeitauswirkungen auf bodenorganismen und die risiken der beabsichtigten anwendungen in bezug auf nistende vögel und hasen. in seiner stellungnahme(7) kam der wissenschaftliche ausschuss zu dem schluss, dass weder die bei tieren nach oraler verabreichung von paraquat beobachteten pulmonären lesionen noch die nur bei ratten und nicht bei anderen arten beobachteten systemischen auswirkungen von paraquat auf die augen bei der risikobewertung für anwender und verbraucher relevant sind. auf der grundlage von expositionsstudien im freiland, ergänzt durch informationen über die gesundheitsüberwachung von anwendern, kam der ausschuss zu dem ergebnis, dass paraquat bei verwendung als pflanzenschutzmittel gemäß den empfehlungen der guten arbeitspraxis kein nennenswertes gesundheitsrisiko für die anwender darstellt. der ausschuss wies außerdem darauf hin, dass bei verwendung der empfohlenen aufwandmengen im freiland kein nennenswertes risiko für bodenorganismen besteht. angesichts der weiter bestehenden unsicherheit wurde jedoch eine detailliertere bewertung der möglichen auswirkungen von paraquat auf die abbaurate von organischem material in böden gefordert. diese informationen wurden anschließend dem bericht erstattenden mitgliedstaat übermittelt und von diesem geprüft. darüber hinaus kam der wissenschaftliche ausschuss zu dem schluss, dass verfügbare studien auf eine gefahr für bodenbrütende vögel hindeuten, für eine definitive risikobewertung jedoch weitere informationen über realistische expositionen notwendig sind. diese informationen wurden anschließend vorgelegt, und die bewertungsarbeitsgruppe des ständigen ausschusses für die lebensmittelkette und tiergesundheit kam zu dem ergebnis, dass die exposition bodennistender vögel in einigen fällen vernachlässigbar ist. es gibt jedoch umstände, unter denen eine exposition auftreten kann. die bewertung innerhalb des ständigen ausschusses für die lebensmittelkette und tiergesundheit kam zu der schlussfolgerung, dass das risiko annehmbar ist, sofern geeignete maßnahmen zur risikobegrenzung getroffen werden. abschließend kam der wissenschaftliche ausschuss zu der feststellung, dass paraquat letale und subletale auswirkungen auf hasen haben kann, die verfügbaren daten jedoch nicht ausreichen, um den anteil der betroffenen hasen abzuschätzen. den auffassungen des wissenschaftlichen ausschusses wurde bei der erstellung dieser richtlinie und des beurteilungsberichts rechnung getragen. der ständige ausschuss für die lebensmittelkette und tiergesundheit kam in seiner bewertung zu der schlussfolgerung, dass das risiko annehmbar ist, sofern geeignete maßnahmen zur risikobegrenzung getroffen werden.

波兰语

(4) sprawozdanie dotyczące parakwatu oraz kolejne informacje zostały również złożone komitetowi naukowemu ds. roślin. komitet został poproszony o uwagi, dotyczące przydatności dla konsumentów i pracowników, na temat zmian w oczach i płucach, które zaobserwowano w trakcie długotrwałych badań na szczurach, dotyczące ryzyka dla pracowników, przy zwróceniu szczególnej uwagi na narażenie dróg oddechowych i skóry, na potencjalnie długotrwałe skutki dla organizmów żyjących w ziemi, oraz na ryzyko, jakie zamierzone użycie mogłoby nieść ze sobą dla rozmnażania się ptaków i zajęcy. w swojej opinii [7] komitet naukowy stwierdził, że ani uszkodzenia płucne zaobserwowane u zwierząt po doustnym zastosowaniu parakwatu, ani skutki systemiczne względem oczu, zaobserwowane u szczurów i innych gatunków, nie są miarodajne dla oceny ryzyka dla pracowników i konsumentów. w oparciu o terenowe badania ryzyka, którym towarzyszyły informacje dotyczące badań zdrowotnych na pracownikach, komitet stwierdził, że podczas użycia parakwatu jako środka ochrony roślin zalecanego w ramach sugerowanej dobrej praktyki jego wykorzystanie nie stwarza żadnego znaczącego zagrożenia dla zdrowia pracowników. komitet ponadto zauważył, że wykorzystanie na zalecanych terenach, stwarza małe prawdopodobieństwo stworzenia istotnego ryzyka dla organizmów żyjących w ziemi. jednakże zażądano bardziej szczegółowej oceny przypuszczalnego wpływu parakwatu na stopień degradacji materiału organicznego z uwagi na element niepewności. następnie państwo członkowskie sprawozdawca wysłało i oceniło tę informację. ponadto komitet naukowy stwierdził, że dostępne badania stwarzają niebezpieczeństwo dla ptaków rozmnażających się na ziemi, ale potrzebne są dodatkowe informacje dotyczące rzeczywistego zagrożenia w celu ostatecznej oceny ryzyka. następnie te informacje zostały przesłane, a ocena w ramach stałego komitetu ds. Łańcucha pokarmowego i zdrowia zwierząt stwierdzała, że istnieje szereg sytuacji, gdy zagrożenie dla ptaków zakładających gniazda na ziemi jest nieznaczne. jednakże trzeba liczyć się z możliwością pojawienia się zagrożenia. ta ocena w ramach stałego komitetu ds. Łańcucha pokarmowego i zdrowia zwierząt stwierdzała, że ryzyko byłby możliwe do zaakceptowania pod warunkiem zastosowania właściwych środków ograniczających ryzyko. w końcu, komitet naukowy stwierdził, że można się spodziewać, iż parakwat może powodować śmiertelny lub niemal śmiertelny wpływ na zające, jednak dostępne dane nie są adekwatne, aby przewidzieć odsetek porażonych zajęcy. poglądy komitetu naukowego wzięto pod uwagę podczas opracowywania niniejszej dyrektywy oraz sprawozdania przeglądowego. ocena w ramach stałego komitetu ds. Łańcucha pokarmowego i zdrowia zwierząt stwierdzała, że ryzyko byłoby możliwe do zaakceptowania, jeżeli zostaną zastosowane odpowiednie środki ograniczające ryzyko.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,739,803,210 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認