来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
luftfilter
filtr powietrza
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 2
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
luftfilter: zeichnungen oder
rysunki filtra powietrza; lub
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
luftfilter, zeichnungen; oder
filtr powietrza, rysunki; lub
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
luftfilter- und -verteilungssysteme
systemy filtrowania i cyrkulacji powietrza
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
luftfilter, zeichnungen: …, oder
3.2.8.4.2 zračni filter, risbe: …, ali
最后更新: 2017-01-24
使用频率: 1
质量:
heizung, reserverad, luftfilter, lenkanlage usw.):
elementy układu ogrzewania, koło zapasowe, filtr powietrza, mechanizm kierowniczy itd.):
最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量:
unabhängig vom kilometerstand können Öl- und luftfilter auf wunsch des herstellers ausgetauscht werden.
bez względu na wskazania drogomierza na wniosek producenta można wymienić filtr oleju i powietrza.
最后更新: 2017-01-24
使用频率: 1
质量:
die form und das volumen der falle, das speichermedium, das luftfilter (falls zur begrenzung der verdunstungsemissionen verwendet) usw.
objętość i kształt pochłaniacza, sposób przechowywania, oczyszczacz powietrza (jeżeli używany do kontroli emisji par) itp.
最后更新: 2010-08-26
使用频率: 1
质量:
cat®-filter: luftfilter, Ölfilter, kraftstofffilter und hydraulikfiltercat®-filter: luftfilter, Ölfilter, kraftstofffilter und hydraulikfilter
filtry cat®: filtry powietrza, filtry oleju, filtry paliwa i filtry oleju hydraulicznegofiltry cat®: filtry powietrza, filtry oleju, filtry paliwa i filtry oleju hydraulicznego
最后更新: 2011-03-15
使用频率: 1
质量:
zeichnungen/fotos der lage der im motorraum untergebrachten metallteile (z. b. heizung, reserverad, luftfilter, lenkanlage usw.):
rysunki lub zdjęcia położenia części metalowych znajdujących się w komorze silnikowej (np. elementy układu ogrzewania, koło zapasowe, filtr powietrza, mechanizm kierowniczy itd.):
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
die mögliche gefährdung von arbeitskräften stellt seiner auffassung nach, und er wird in diesem punkt von der kommission voll bestärkt, eine kaum in zweifel zu ziehende bedrohung dar. bei diesen arbeitskräften erfolgt die aufnahme der muttersubstanzen. personen, welche in futtermittelfabriken die luftfilter auswechseln, sind durch eine mögliche exposition der haut oder durch einatmen einem besonderen genotoxischen oder karzinogenen risiko ausgesetzt. die möglichkeit einer aufnahme der muttersubstanzen durch die arbeitskräfte, die in der fabrik oder auf dem landwirtschaftlichen betrieb zusatzstoffen ausgesetzt sind, besteht.
komitet naukowy ds. Żywienia zwierząt zauważył, a komisja ze swojej strony w pełni potwierdziła, że możliwe narażenie pracowników niewątpliwie stanowi ryzyko, jeżeli są oni wystawieni na działanie substancji macierzystych; jednostki zmieniające maty w filtrach powietrza w przetwórniach pasz są szczególnie zagrożone ryzykiem genotoksycznym lub rakotwórczym, wynikającym z możliwego narażenia poprzez skórę lub poprzez wdychanie; istnieje możliwość wchłonięcia substancji macierzystej przez jednostki wystawione na działanie dodatków w fabryce lub w gospodarstwie;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: