来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maßnahmenkatalog
działania w skrócie
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3.2 der vorgeschlagene maßnahmenkatalog enthält folgende leitlinien:
3.2 w proponowanym planie działania przedstawiono następujące wytyczne:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dieser erste maßnahmenkatalog der kommission ist speziell auf die sicherheitsindustrie ausgerichtet.
jest to pierwszy opracowany przez komisje plan działania dotyczący konkretnie bezpieczeństwa.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bereits heute verfügt die eu über den weltweit fortschrittlichsten maßnahmenkatalog für energieeffizienz.
ue wprowadziła już najlepszy na świecie zestaw środków mających na celu podniesienie wydajności naszego zużycia energii.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
kontrollrahmen: de zitbewertung und maßnahmenkatalog für die kommissionsdienststellen, kom(2006) 9.
analiza rozbieżności i plan działań dla służb komisji, kom(2006) 9.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es ist ein maßnahmenkatalog aufzustellen, den die mitgliedstaaten in ihren nationalen plänen berücksichtigen müssen.
konieczne jest opracowanie listy środków, jakie państwa członkowskie powinny zawrzeć w swych planach krajowych.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
um die dargestellten probleme lösen zu können, hat die kommission folgenden maßnahmenkatalog verabschiedet:
dążąc do rozwiązania wymienionych wyżej problemów, komisja będzie realizowała następujące działania:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die fünf unternehmen haben einen endgültigen maßnahmenkatalog vorgeschlagen, den die nationalen behörden geprüft haben.
pięć wspomnianych przedsiębiorstw złożyło ostateczne propozycje działań, które zostały następnie poddane ocenie krajowych organów.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
der vorgeschlagene maßnahmenkatalog kann nur verwirklicht werden, wenn eu-mittel in angemessener höhe aufgebracht werden.
proponowany plan środków jest wykonalny jedynie w przypadku uruchomienia wystarczających środków finansowych ue.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der maßnahmenkatalog sollte so weit gefasst sein, dass die einführung möglicher neuer, wirksamer und unstrittiger maßnahmen nicht ausgeschlossen ist.
lista działań powinna mieć charakter wystarczająco uniwersalny, tak, aby nie wykluczała nowych, skutecznych i niekontrowersyjnych środków, gdyby takie możliwości się pojawiły.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
4.1.3 der ewsa spricht sich für einen umfangreichen maßnahmenkatalog aus, um den zielen der marktorganisation gerecht werden zu können.
4.1.3 aby sprostać celom organizacji rynku, ekes opowiada się za obszernym katalogiem środków.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3.6.2 der ewsa wird vorschläge für den maßnahmenkatalog erarbeiten, der nach seiner umfassung über die beispiele der kommission hinausgehen sollte.
3.6.2 komitet opracuje propozycję katalogu środków, który jego zdaniem powinien wychodzić poza przykłady komisji.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
um für den einzelfall die geeignetste kombination von maßnahmen auszuwählen, welche die beste umweltpraxis darstellen, ist der folgende abgestufte maßnahmenkatalog zu prüfen:
przy dobieraniu w konkretnych przypadkach przedsięwzięć do zestawu, który może reprezentować najlepszą praktykę ekologiczną, należy wziąć pod uwagę następujące przedsięwzięcia, przytoczone w kolejności odzwierciedlającej wzrastające ich znaczenie:
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
(20) nach dem unternehmensplan, den frankreich als umstrukturierungsplan bezeichnet, sollen die probleme der cmr mit einem maßnahmenkatalog angegangen werden.
(20) plan operacyjny, nazwany przez francję planem restrukturyzacji, przewiduje rozwiązywanie problemów napotkanych przez cmr poprzez wprowadzenie szeregu środków.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
der detaillierte umstrukturierungsplan, der der kommission im märz 2003 vorgelegt wurde, enthielt eine umfassende analyse der für die probleme verantwortlichen strukturellen defizite sowie einen umfassenden maßnahmenkatalog zur beseitigung der diagnostizierten schwachstellen.
szczegółowy plan restrukturyzacji, który został przedłożony komisji w marcu 2003 r., zawierał obszerną analizę deficytów strukturalnych, odpowiedzialnych za problemy, oraz obszerny katalog środków mających na celu naprawienie zdiagnozowanych słabych stron.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
er enthält einen umfassenden maßnahmenkatalog für sofortige und künftige maßnahmen, um den mitgliedstaaten zu helfen, ihre steuergrundlagen zu schützen und die milliarden eur an steuern einzuziehen, die ihnen rechtmäßig zustehen.
określono w nim kompleksowy pakiet środków do zastosowania w chwili obecnej i w przyszłości, które mają pomóc państwom członkowskim w zabezpieczeniu dochodów podatkowych oraz sięgnięciu po należne im zgodnie z prawem miliardy euro.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
der (oben beschriebene) von der kommission vorgeschlagene maßnahmenkatalog sind vom rat justiz und inneres vom 11./12. april weitgehend unterstützt worden.
zaproponowany przez komisję plan środków (opisany powyżej) został w przeważającym stopniu zatwierdzony przez radę ds. wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych na posiedzeniu w dniach 11-12 kwietnia br.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.4 fordert die völlige einbindung der regionalparlamente in den maßnahmenkatalog des von der europäischen kommission vorgeschlagenen plans d, sowohl im rahmen der gemeinschaftsinitiativen, als auch der empfohlenen nationalen debatten über die zukunft europas und die erwartungen der bürger;
2.4 kładzie nacisk na potrzebę pełnego zaangażowania parlamentów regionalnych w główne kwestie zaproponowanego przez komisję europejską planu d, zarówno w ramach inicjatyw wspólnotowych, jak i zalecanych debat krajowych, w celu podjęcia dyskusji na temat przyszłości europy i oczekiwań obywateli;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
aufgrund seiner zielsetzung, die für einen erfolgreichen wwu-beitritt erforderlichen voraussetzungen zu schaffen und zu diesem zweck unter anderem die qualität der öffentlichen finanzen zu verbessern, weist das aktualisierte konvergenzprogramm eine enge verbindung zum umfassenden maßnahmenkatalog des nationalen reformprogramms auf.
zaktualizowany program konwergencji ukierunkowany na stworzenie warunków pomyślnej integracji w ugw, m.in. poprzez poprawę jakości finansów publicznych, jest ściśle związany z obszernym wykazem środków politycznych zawartym w krajowym programie reform.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
anzuwenden als teil eines maßnahmenkataloges zur gewichtsreduzierung, der auch angemessene Änderungen der ernährung beinhaltet.
lek należy stosować w ramach programu ograniczenia masy, który obejmuje również odpowiednie zmiany w stosowanej karmie.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量: