您搜索了: natriumfrei (德语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

„natriumfrei“.

波兰语

„bez zawartości sodu”.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

wesentlichen natriumfrei.

波兰语

zasadniczo nie zawiera sodu. ne

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

德语

ug nahezu „ natriumfrei“.

波兰语

4. 5 interakcje z innymi lekami i inne rodzaje interakcji len

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

bondenza ist nahezu natriumfrei.

波兰语

produkt bondenza jest zasadniczo wolny od sodu (ang. sodium free).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

nutropinaq is nahezu „natriumfrei“

波兰语

nutropinaq nie zawiera sodu.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

neulasta ist nahezu „natriumfrei“.

波兰语

neulasta w zasadzie nie zawiera sodu.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 4
质量:

德语

ibandronsäure injektionslösung ist nahezu natriumfrei.

波兰语

kwas ibandronowy do wstrzykiwań jest zasadniczo wolny od sodu (ang. sodium free).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

neupopeg ist nahezu „ natriumfrei“. m ei

波兰语

neupopeg w zasadzie nie zawiera sodu. g ne aż

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

德语

das heißt, es ist nahezu „natriumfrei“.

波兰语

oznacza to, że lek ten można uznać za „wolny od sodu”.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

dieses arzneimittel ist im wesentlichen „ natriumfrei“.

波兰语

ten lek w zasadzie może być uważany za produkt, który nie zawiera sodu.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 4
质量:

德语

dies bedeutet, dass es im wesentlichen „natriumfrei“ ist.

波兰语

oznacza to, że lek praktycznie nie zawiera sodu.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

德语

das bedeutet, dass dieses arzneimittel nahezu „natriumfrei“ ist.

波兰语

oznacza to, że lek uznaje się za „wolny od sodu”.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

eine dosis von 23 mg natrium wird als nahezu „ natriumfrei“ angesehen.

波兰语

dawkę 23 mg sodu uważa się za praktycznie „ pozbawioną sodu ”.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

德语

natriumarme lebensmittel einschließlich diätsalze, die einen niedrigen natriumgehalt aufweisen oder natriumfrei sind

波兰语

Żywność o niskiej zawartości sodu, włączając sole dietetyczne o niskiej zawartości sodu lub pozbawione sodu.

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:

德语

dieses arzneimittel enthält weniger als 23 mg natrium pro dosis und ist daher weitgehend natriumfrei.

波兰语

lek zawiera mniej niż 23 mg sodu w każdej dawce, dlatego uznawany jest za lek wolny od sodu.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

dieses arzneimittel enthält weniger als 23 mg natrium, d.h. es ist nahezu „natriumfrei“.

波兰语

lek ten zawiera mniej niż 23 mg sodu, co oznacza, że zasadniczo „nie zawiera sodu”.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

dieses arzneimittel enthält weniger als 1 mmol natrium pro dosis, d. h. es ist nahezu „natriumfrei“.

波兰语

w jednej dawce produktu leczniczego jest mniej niż 1 mmol sodu, co oznacza, że produkt praktycznie nie zawiera sodu.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

德语

die injektionslösung enthält weniger als 1 mmol (23 milligramm) natrium und ist daher im wesentlichen „natriumfrei“.

波兰语

roztwór do wstrzykiwań zawiera mniej niż 1 mmol (23 miligramów) sodu, czyli w zasadzie „nie zawiera sodu”.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

ein fertigpen enthält weniger als 1 mmol (23 mg) natrium, d.h. es ist nahezu „natriumfrei“.

波兰语

każda strzykawka zawiera mniej niż 1 mmol (23 mg) jonów sodu i dlatego uznaje się, że produkt jest zasadniczo wolny od sodu.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

德语

introna enthält weniger als 1 mmol (23 mg) natrium pro 1 ml, d. h., es ist nahezu „natriumfrei“.

波兰语

introna zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) w 1 ml, to znaczy lek uznaje się za „wolny od sodu”.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 5
质量:

获取更好的翻译,从
8,035,994,214 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認