来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
-banco santander: im finanzsektor tätig, hauptsächlich im privatkundengeschäft;
-banco santander: sektor finansowy, głównie bankowość dla klientów indywidualnych,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
richtlinien über informations- und vertriebspraktiken beim vertrieb von anlageprodukt-paketen im privatkundengeschäft
dyrektywy w sprawie ujawniania informacji i praktyk sprzedażowych w odniesieniu do detalicznych produktów inwestycyjnych w pakietach
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
die kommission wird die sektorbezogenen untersuchungen zum privatkundengeschäft der banken und zum bereich der unternehmensversicherungen verfolgen.
komisja będzie kontynuować badania w sektorze bankowości detalicznej i ubezpieczeń dla przedsiębiorstw.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
die kommission wird ebenfalls die sektorbezogenen untersuchungen zum privatkundengeschäft der banken und zum bereich der unternehmensversicherungen verfolgen.
komisja będzie również kontynuować badania sektorowe w bankowości detalicznej i ubezpieczeń dla przedsiębiorstw.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
4.3.1.1 im hinblick auf das privatkundengeschäft wurden drei sehr wichtige initiativen auf den weg gebracht.
4.3.1.1 usługi bankowe dla klientów indywidualnych są przedmiotem trzech bardzo ważnych inicjatyw.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
1.8 die vorgeschlagenen richtlinien betreffend das privatkundengeschäft sowie die richtlinien über zahlungsdienstleistungen und verbraucherkredite gehen in die richtige richtung.
1.8 proponowane dyrektywy w sprawie rynku usług dla osób indywidualnych, w sprawie usług płatniczych oraz kredytów konsumpcyjnych stanowią krok w dobrym kierunku.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
die kompensationsmaßnahmen im privatkundengeschäft würden in den berliner marktanteilszahlen kaum sichtbar, weil die rückführung des geschäfts in erster linie im überregionalen bereich erfolge.
Środki kompensacyjne w sektorze klientów indywidualnych będą praktycznie niezauważalne dla udziałów w rynku berlińskim, ponieważ zmniejszenie działalności nastąpi przede wszystkim w zakresie ponadregionalnym.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
um das vertrauen der verbraucher ins privatkundengeschäft wiederherzustellen, kommt auch der Überwachung der märkte und der durchsetzung vertraglicher und geschäftlicher praktiken große bedeutung zu.
istotne znaczenie dla przywrócenia zaufania klientów do bankowości detalicznej będzie miał nadzór rynku oraz egzekwowanie przestrzegania praktyk umownych i handlowych.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
-bnpp: weltweite bank-und finanzaktivitäten, insbesondere investment-und finanzbankdienstleistungen, privatkundengeschäft und vermögensverwaltung;
-bnpp: międzynarodowa bankowość inwestycyjna, detaliczna, zarządzanie aktywami oraz inne usługi finansowe,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
im sektor des privatkundengeschäfts prüft die kommission den bereich der zahlungskarten und die kernleistungen im privatkundengeschäft wie girokonten und finanzprodukte für kleine und mittlere unternehmen[72].
w ramach bankowości detalicznej komisja bada dziedzinę kart płatniczych oraz podstawowych usług bankowości detalicznej, takich jak prowadzenie rachunków bieżących oraz finansowanie małych i średnich przedsiębiorstw[72].
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
bezüglich der vertriebskanäle im privatkundengeschäft der banken lassen sich folgende aktuelle entwicklungen ausmachen: die zweigstellennetze werden hinsichtlich standortwahl und leistungsangebot so umgestaltet, dass sie kostengünstiger arbeiten und besser in die von den kreditinstituten genutzten neuen vertriebswege
18 art. 52 statutu esbc wymaga, by rada prezesów ebc podjęła niezbędne działania w celu zapewnienia, że banknoty denominowane w walutach, których kurs wymiany względem euro został nieodwołalnie ustalony, były wymieniane na euro przez krajowe banki centralne wg ustalonego parytetu. w tej sytuacji rada prezesów 24 lipca ogłosiła wytyczne dotyczące wymiany takich banknotów.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
[8] nach eigenen angaben lag ihr anteil bzw. ihre marktdurchdringung im jahr 2002, gemessen an der ersten girokontoverbindung im privatkundengeschäft, bei 48 %.
[8] wg danych własnych udział w rynku, wzgl. penetracja rynku w roku 2002, mierzony wg pierwszego konta żyrowego w sektorze klientów indywidualnych, wynosił 48 %.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
(24) andererseits unterhielt die westlb kein dichtes zweigstellennetz für das privatkundengeschäft. in diesem marktsegment waren die lokalen sparkassen tätig, für die die westlb als zentralinstitut fungierte.
(24) westlb nie posiadał rozbudowanej sieci oddziałów prowadzących transakcje klientów detalicznych. w tym segmencie rynku działały lokalne kasy oszczędnościowe, dla których westlb stanowił bank centralny.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
"auf initiative von kommissionsmitglied barnier wird geprüft, ob bei den banken eine trennung zwischen dem privatkundengeschäft und dem finanzierungs- und investmentbanking möglich ist, womit das modell der universalbank in frage gestellt wird.
z inicjatywy komisarza barniera analizowana jest obecnie kwestia rozdziału między bankową działalnością detaliczną a bankową działalnością korporacyjną i inwestycyjną, co samo w sobie stanowi podważenie zasadności modelu banku uniwersalnego.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
derartige systeme bieten eine nachtverarbeitung an, insbesondere für die ausführung von massengeschäften und privatkundengeschäften.
tego rodzaju systemy zapewniają nocne usługi rozliczeniowe, przewidziane głównie do wykonywania transakcji masowych i detalicznych.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
参考: