来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dies, weil sie sagen: "gegen uns kann man der schriftunkundigen wegen nicht vorgehen".
jest tak, ponieważ oni mówią: "nie mamy żadnego obowiązku względem ludzi nieświadomych. "
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
so glaubt an allah und seinen gesandten, den schriftunkundigen propheten, der an allah und seine worte glaubt, und folgt ihm, auf daß ihr rechtgeleitet sein möget!
proroka rodzimego, który wierzy w boga i w jego słowa! postępujcie za nim, a być może, będziecie prowadzeni drogą prostą!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
und sag zu jenen, denen die schrift gegeben wurde, und den schriftunkundigen: "seid ihr (allah) ergeben?"
i powiedz tym, którym została dana księga, i ludziom prostym: "czy poddaliście się całkowicie?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die dem gesandten, dem schriftunkundigen propheten, folgen, den sie bei sich in der tora und im evangelium aufgeschrieben finden. er gebietet ihnen das rechte und verbietet ihnen das verwerfliche, er erlaubt ihnen die guten dinge und verbietet ihnen die schlechten, und er nimmt ihnen ihre bürde und die fesseln ab, die auf ihnen lagen.
i tym, którzy idą za posłańcem, prorokiem rodzimym, którego oni znajdują wspomnianego w torze i ewangelii; on im nakazuje to, co jest słuszne, a zakazuje tego, co niesłuszne; i zezwala im na rzeczy dobre, a zakazuje im rzeczy brzydkich; i zdejmuje z nich brzemię i okowy, które im ciążyły.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: