来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
1.2 studienprogramm
1.2 program badawczy
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
studienprogramm – sachstand
program analiz – aktualna sytuacja
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
4.2 studienprogramm – sachstand
4.2 program badań – aktualna sytuacja
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
referenz- und studienprogramm für japanisch
narzędzie do nauki języka japońskiego
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
das präsidium debattiert über das studienprogramm.
prezydium przeprowadziło debatę na temat programu badań.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
pädiatrisches studienprogramm: arzneimittelprüfungen für die kinder europas
program badań pediatrycznych: badanie leków dla dzieci europy (mice)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ergebnisse zur wirksamkeit und sicherheit aus dem phase iii studienprogramm
wyniki skuteczności i bezpieczeństwa uzyskane w badaniach iii fazy
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
das klinische studienprogramm von fondaparinux war darauf angelegt, die ln
celem programu badań klinicznych fondaparynuksu było zademonstrowanie skuteczności fondaparynuksu w zapobieganiu żylnym incydentom zakrzepowo- zatorowym (vte) tj. proksymalnej pr
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
sobald in einem fach ein neues studienprogramm eingeführt wurde, darf
rok akademicki 2008/09 będzie zatem ostatnim rokiem, w którym nadal będzie można przyjmować na studia w obecnej strukturze.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er muss von einer höheren bildungseinrichtung zu einem studienprogramm zugelassen worden sein.
być przyjęty przez instytucje szkolnictwa wyższego w celu odbycia studiów;
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
4. deren studienprogramm einen studienabschnitt in mindestens zwei dieser drei hochschulen vorsieht,
15. realizują program, w ramach którego część studiów odbywa się w co najmniej dwóch z tych trzech instytucji;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
b) deren studienprogramm einen studienabschnitt an mindestens zwei dieser drei hochschulen vorsieht,
b) realizują program, w ramach którego część studiów odbywa się w co najmniej dwóch z tych trzech instytucji;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen hat innerhalb der vorgegebenen zeit das folgende studienprogramm abzuschließen.
podmiot odpowiedzialny posiadający pozowlenie ne dopuszczenie do obrotu jest zobowiązany przeprowadzić poniższy program badań w określonych ramach czasowych.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
(d) deren studienprogramm einen studienabschnitt in mindestens zwei dieser drei hochschulen vorsieht,
(o) realizują program, w ramach którego część studiów odbywa się w co najmniej dwóch z tych trzech instytucji;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
im klinischen setting wurde eine entwicklungstoxizität von trastuzumab festgestellt, obwohl diese im präklinischen studienprogramm nicht vorhergesagt wurde.
toksyczność trastuzumabu na rozwój stwierdzono w ramach praktyki klinicznej, chociaż nie stwierdzono jej w badaniach nieklinicznych.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
sie führen ein studienprogramm durch, das einen studienaufenthalt in mindestens zwei der in buchstabe a genannten teilnehmenden hochschuleinrichtungen einschließt;
realizują program studiów, który obejmuje okres studiów co najmniej w dwóch spośród uczestniczących instytucji szkolnictwa wyższego zgodnie z lit. a);
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
führen ein studienprogramm durch, das einen studienaufenthalt in mindestens zwei der in buchstabe a genannten drei hochschuleinrichtungen einschließt.
realizują program studiów, który obejmuje okres studiów co najmniej w dwóch z trzech instytucji szkolnictwa wyższego wymienionych w lit. a).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das studienprogramm zur senkung von frakturen durch osseor wurde auf basis von zwei placebokontrollierten phase iii-studien aufgebaut: soti und tropos.
przeciwzłamaniowe programy kliniczne z produktem osseor zostały przeprowadzone w dwóch badaniach klinicznych iii fazy kontrolowanych placebo: soti i tropos.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
der zulassungsinhaber hat das folgende studienprogramm abzuschließen, dessen ergebnisse die grundlage für den jährlichen bewertungsbericht zum nutzen-risiko-verhältnis bilden.
podmiot odpowiedzialny posiadający pozwolenie na dopuszczenie do obrotu powinien przeprowadzić następujący program badań w wyznaczonym czasie, wyniki badań są podstawą rocznego oszacowania bilansu korzyść/ ryzyko.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
im klinischen studienprogramm wurde selten über atypische femurfrakturen bei patienten berichtet, die mit denosumab behandelt wurden (siehe abschnitt 4.4).
w programie badań klinicznych, u pacjentów leczonych denosumabem rzadko zgłaszano atypowe złamania kości udowej (patrz punkt 4.4).
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量: