您搜索了: verbindungskabel (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

verbindungskabel

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

„fahrzeugeinheit“ ist das kontrollgerät ohne den bewegungssensor und ohne die verbindungskabel zum bewegungssensor.

波兰语

„przyrząd rejestrujący” oznacza urządzenie rejestrujące bez czujnika ruchu i przewodów do przyłączenia czujnika ruchu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

verbindungskabel zwischen feuerlöschpumpen und notschalttafeln müssen dort flammenbeständig sein, wo sie durch bereiche mit erheblicher brandgefahr führen.

波兰语

kable łączące pompy pożarowe z awaryjnymi rozdzielnicami powinny być odporne na ogień, jeżeli przechodzą przez strefy podwyższonego zagrożenia pożarowego.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

besteht die zu prüfende eub aus mehr als einem teil, bestehen die verbindungskabel idealerweise aus der verkabelung, die im fahrzeug verwendung findet.

波兰语

jeżeli badany pze składa się z więcej niż jednej jednostki, przewody łączące powinny w idealnym przypadku stanowić zespół przewodów, jaki ma zostać zastosowany w pojeździe.

最后更新: 2017-01-24
使用频率: 3
质量:

德语

von den rutschhemmenden, gummierten griffen bis zum robusten, umflochtenen verbindungskabel strahlt alles am mlg pro circuit controller höchste qualität und ingenieurskunst aus.

波兰语

antypoślizgowe gumowane uchwyty, aż po solidny pleciony kabel połączeniowy, wszystko na kontrolerze pro circuit firmy mlg promieniuje najwyższą jakością i sztuką inżynierską.

最后更新: 2012-10-25
使用频率: 1
质量:

德语

erfahrungsgemäß und nach dem heutigen stand der technik ist es möglich, die verbindungskabel zwischen dem kontrollgerät und dem impulsgeber auf andere weise gegen unerlaubte eingriffe zu schützen als wie bisher mit einem durchgehenden mantel aus rostgeschütztem stahl mit kunststoffüberzug und gebördelten tüllen.

波兰语

w świetle doświadczeń i z punktu widzenia aktualnego stanu techniki możliwe jest zabezpieczenie kabli łączących urządzenie i nadajnik impulsów w celu zapewnienia ich nienaruszalności za pomocą środków innych niż zabezpieczony przed korozją, ciągły pancerz stalowy pokryty osłoną z tworzywa sztucznego i wyposażony w krępowane zakończenia, jak to jest obecnie przewidziane;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

es ist erforderlich, eine betrügerische benutzung des elektronischen kontrollgeräts im straßenverkehr zu unterbinden. erfahrungsgemäß und nach dem heutigen stand der technik ist es möglich, die verbindungskabel zwischen dem kontrollgerät und dem impulsgeber auf andere weise gegen unerlaubte eingriffe zu schützen als wie bisher mit einem durchgehenden mantel aus rostgeschütztem stahl mit kunststoffüberzug und gebördelten tüllen.

波兰语

w świetle doświadczeń i z punktu widzenia aktualnego stanu techniki możliwe jest zabezpieczenie kabli łączących urządzenie i nadajnik impulsów w celu zapewnienia ich nienaruszalności za pomocą środków innych niż zabezpieczony przed korozją, ciągły pancerz stalowy pokryty osłoną z tworzywa sztucznego i wyposażony w krępowane zakończenia, jak to jest obecnie przewidziane;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

"5. die verbindungskabel zwischen dem kontrollgerät und dem impulsgeber müssen durch einen durchgehenden mantel aus rostgeschütztem stahl mit kunststoffüberzug und gebördelten tüllen geschützt sein, sofern ein gleichwertiger schutz gegen unerlaubte eingriffe nicht auf andere weise gewährleistet ist (beispielsweise durch elektronische Überwachung wie etwa zeichengabeverschlüsselung), durch die das vorhandensein von einrichtungen innerhalb des systems aufgespürt wird, die für das einwandfreie funktionieren des kontrollgeräts unnötig sind, und die den zweck haben, den ordnungsgemäßen betrieb des kontrollgeräts durch kurzschließen oder unterbrechung oder durch Änderung der elektronischen daten des geschwindigkeits-und weggebers zu verhindern. als durchgehend im sinne dieser verordnung gilt auch eine trennstelle mit plombierten anschlüssen.

波兰语

"5. kable łączące urządzenie rejestrujące z nadajnikiem impulsów muszą być zabezpieczone za pomocą ciągłego, pokrytego osłoną z tworzywa sztucznego, zabezpieczonego przed korozją stalowego pancerza wyposażonego w krępowane zakończenia, z wyjątkiem sytuacji, gdy jest zagwarantowana przy użyciu innych środków równoważna ochrona przed manipulacją (na przykład przy użyciu elektronicznego monitorowania, takiego jak kodowanie sygnału), zdolna wykryć obecność jakiegokolwiek urządzenia niepotrzebnego dla prawidłowej pracy urządzenia rejestrującego, a mającego za zadanie zakłócanie prawidłowej pracy urządzenia rejestrującego poprzez zwieranie, przerywanie lub modyfikację elektronicznych sygnałów z czujnika prędkości i drogi. połączenie, zawierające zaplombowane złącza, jest uważane za ciągłe w rozumieniu niniejszego rozporządzenia.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,749,897,478 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認