您搜索了: wtc (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

wtc

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

wtc iii — 12de verd.

波兰语

wtc iii — 12de verd.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

德语

anschrift: wtc iii, simon bolivarlaan 30, 1000 brüssel, belgien

波兰语

adres: wtc iii, simon bolivarlaan 30, 1000 bruksela, belgia

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

德语

polnisch cła wtc obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (we) nr 442/2009.

波兰语

w języku polskim cła wtc obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (we) nr 442/2009.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

anschrift: -wtc iii, simon bolivarlaan 30, b-1000 brussel -

波兰语

adres: -wtc iii, simon bolivarlaan 30, b-1000 brussel -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

procter and gamble pharmaceuticals iberia, sl wtc almeda park, edif 1, 2º planta 08940 cornellá de llobregat barcelona spanien

波兰语

procter and gamble pharmaceuticals iberia, sl wtc almeda park, edif 1, 2º planta 08940 cornellá de llobregat barcelona hiszpania

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

德语

49. am 3. september traf die kommission die entscheidung, dass führende europäische hersteller von kupfersanitärrohren gegen die wettbewerbsregeln der gemeinschaft verstoßen hatten, indem sie absprachen zur preisfestsetzung und marktaufteilung bei kupferrohren im ewr-markt trafen. es handelte sich um folgende firmen: boliden ab (zusammen mit ihren ehemaligen tochtergesellschaften boliden fabrication ab und boliden cuivre%amp% zinc s.a.), halcor s.a., hme nederland bv, imi plc (zusammen mit ihren (ehemaligen) tochtergesellschaften imi kynoch ltd. und imi yorkshire copper tube ltd.), km europa metal ag (zusammen mit ihren ehemaligen tochtergesellschaften europa metalli spa und tréfimétaux sa), mueller industries, inc. (zusammen mit ihren tochtergesellschaften wtc holding company, inc., mueller europe ltd., deno holding company, inc. und deno acquisition eurl), outokumpu oyj (zusammen mit ihrer 100%igen tochtergesellschaft outokumpu copper products oy) und wieland werke ag (zusammen mit ihren tochtergesellschaften austria buntmetall ag und buntmetall amstetten ges.m.b.h.). die 2001 eingeleitete untersuchung der kommission ergab, dass der verstoß von mitte 1988 bis anfang 2001 währte.

波兰语

49. dnia 3 września komisja przyjęła decyzję stwierdzającą, że wiodący europejscy producenci miedzianych rur instalacyjnych: boliden ab (wraz z poprzednimi spółkami zależnymi boliden fabrication ab i boliden cuivre%amp% zinc sa), halcor sa, hme nederland bv, imi plc (wraz z (poprzednimi) spółkami zależnymi imi kynoch ltd. i imi yorkshire copper tube ltd.), km europa metal ag (wraz ze stanowiącymi w całości jego własność spółkami zależnymi europa metalli spa i tréfimétaux sa), mueller industries, inc. (wraz ze spółkami zależnymi wtc holding company, inc., mueller europe ltd., deno holding company, inc. i deno acquisition eurl), outokumpu oyj (wraz ze stanowiącą w całości jego własność spółką zależną outokumpu copper products oy) oraz wieland werke ag (wraz ze spółkami zależnymi austria buntmetall ag i buntmetall amstetten ges.m.b.h.) naruszyły reguły konkurencji wspólnoty europejskiej, dokonując zmowy co do stałych cen i podziału rynków w sektorze miedzianych rur instalacyjnych na rynku eog. postępowanie wyjaśniające wszczęte przez komisję w 2001 r. wykazało, że naruszenie trwało od połowy 1988 r. do początku 2001 r.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,456,537 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認