来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aber asa ward zornig über den seher und legte ihn ins gefängnis; denn er grollte ihm über diesem stück. und asa unterdrückte etliche des volkes zu der zeit.
และอาสาก็ทรงกริ้วต่อผู้ทำนายนั้น และจับเขาจำไว้ในคุก เพราะพระองค์ทรงเกรี้ยวกราดแก่เขาในเรื่องนี้ และอาสาทรงข่มเหงประชาชนบางคนในเวลาเดียวกันนั้นด้ว
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
als musa zu seinem volk zornig und bekümmert zurückkam, sagte er: "wie schlimm ist das, was ihr nach mir an meiner stelle begangen habt! wollt ihr den befehl eures herrn beschleunigen?" er warf die tafeln hin und ergriff seinen bruder beim kopf, indem er ihn an sich zog. (dieser) sagte: "sohn meiner mutter, das volk unterdrückte mich und hätte mich beinahe getötet! so lasse nicht die feinde über mich schadenfreude empfinden und stelle mich nicht zum ungerechten volk!"
“และเมื่อมูซาได้กลับมายังพวกพ้องของเขาด้วยความโกรธ และเสียใจเขาได้กล่าวว่า ช่างเลวร้ายจริง ๆ ที่พวกท่านทำหน้าที่แทน ฉัน หลังจากฉัน พวกท่านด้วนกระทำก่อน คำสั่งของพระเจ้าของพวกท่าน กระนั้นหรือ?และเขาได้โยนบรรดาแผ่นจารึกลง และจับศรีษะพี่ชายของเขา โดยดึงมัน มายังเขา เขา กล่าวว่า โอ้ลูกแม่ แท้จริงพวกพ้องเหล่านั้นเห็นว่าฉันเป็นผู้อ่อนแอ และพวกเขาเกือบจะฆ่าฉันแล้ว ดังนั้นจงอย่าให้ศัตรูทั้งหลายดีใจ ต่อสิ่งที่ประสบกับฉันเลยและจงอย่าให้ฉันร่วมอยู่ ในกลุ่มชนที่อธรรมเหล่านั้นเลย”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式