来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es bestehen aufgrund inkompatibler ausbildungsabschlüsse und qualifikationen sowie fehlender fremdsprachenkenntnisse größte mobilitätshemmnisse zwischen den mitgliedstaaten fort.
på grund av oförenliga examensbevis och kvalifikationer samt bristande kunskaper i främmande språk finns det fortfarande avsevärda hinder mellan olika medlemsstater.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
- es bestehen aufgrund inkompatibler ausbildungsabschlüsse und qualifikationen sowie fehlender fremdsprachenkenntnisse größte mobilitätshemmnisse zwischen den mitgliedstaaten fort.
- på grund av oförenliga examensbevis och kvalifikationer samt bristande kunskaper i främmande språk finns det fortfarande avsevärda hinder för rörligheten mellan olika medlemsstater.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
erstens muss man denjenigen neue möglichkeiten bieten, die ungelernt sind und nicht über die notwendigen bildungs- und ausbildungsabschlüsse verfügen.
för det första måste de som är outbildade och saknar nödvändig utbildning eller nödvändiga utbildningsmeriter ges nya möjligheter.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
schließlich würde eine europäische qualifikationscharta, die die ausbildungsabschlüsse und qualifikationen der arbeitskräfte anerkennt, die mobilität der arbeitnehmer erleichtern und eine bessere ausrichtung der ausbildungsmaßnahmen auf die arbeitsmarkterfordernisse in der eu fördern.
slutligen skulle en europeisk kunskapsstadga som tillgodoräknar de anställda deras utbildning och kvalifikationer underlätta arbetstagarnas rörlighet och bättre svara mot kraven på den europeiska arbetsmarknaden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
für den erweiterungsprozeß, der notwendigerweise den grundsatz der freizügigkeit und der gegenseitigen anerkennung der ausbildungsabschlüsse nach sich zieht, kommt es jedoch darauf an, daß im bildungsbereich ernstzunehmende fortschritte erzielt werden.
men nu är det ju faktiskt så att utvidgningen, vars logiska följd är fri rörlighet och ömsesidigt erkännande av examina , förutsätter verkliga framsteg på utbildningsområdet .
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
die tatsache, dass die meisten arbeitsplätze im bereich der unternehmensdienstleistungen hohe und mittlere ausbildungsabschlüsse erfordern, bedeutet auch eine herausforderung für die ausbildungssysteme in europa und besonders für die politik des lebenslangen lernens, da der strukturwandel der europäischen wirtschaft den verstärkten wechsel von beschäftigten aus anderen beschäftigungsbereichen in den bereich unternehmensdienstleistungen erfordert.
det faktum att de flesta arbetstillfällen inom företagsrelaterade tjänster kräver höga eller medelhöga kvalifikationer innebär en utmaning för europas utbildningssystem (och i synnerhet när det gäller insatserna för livslångt lärande), eftersom de strukturella förändringarna inom europeiskt näringsliv kommer att kräva att fler arbetstagare flyttas över till företagstjänstesektorn från andra områden på arbetsmarknaden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(14) der durch die richtlinien 89/48/ewg und 92/51/ewg eingeführte anerkennungsmechanismus ändert sich nicht. folglich sollte der inhaber eines zeugnisses, das den erfolgreichen abschluss einer postsekundären ausbildung von mindestens einem jahr bescheinigt, zugang zu einem reglementierten beruf in einem mitgliedstaat erhalten, in dem dieser zugang von der vorlage eines zeugnisses über den erfolgreichen abschluss einer hochschul-oder universitätsausbildung von vier jahren abhängt, unabhängig von dem niveau, zu dem der im aufnahmemitgliedstaat verlangte ausbildungsabschluss gehört. umgekehrt sollte der zugang zu einem reglementierten beruf, soweit er vom erfolgreichen abschluss einer hochschul-oder universitätsausbildung von mehr als vier jahren abhängt, nur den inhabern eines zeugnisses über den erfolgreichen abschluss einer hochschul-oder universitätsausbildung von mindestens drei jahren gewährt werden.
(14) den ordning för erkännande som upprättas genom direktiven 89/48/eeg och 92/51/eeg ändras inte. den som innehar ett examensbevis för postgymnasial yrkesutbildning på minst ett år bör således ges tillträde till ett reglerat yrke i en medlemsstat där tillträdet är betingat av att sökanden innehar ett examensbevis för fyraårig universitets-eller högskoleutbildning, oavsett nivån på det examensbevis som krävs i den mottagande medlemsstaten. omvänt gäller att om tillträdet till ett reglerat yrke är beroende av avslutad universitets-eller högskoleutbildning på mer än fyra år bör detta tillträde beviljas enbart för den som innehar ett examensbevis för universitets-eller högskoleutbildning på minst tre år.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: