来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mit immer neuen ausreden.
med ständigt nya undanflykter .
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
– bitte lassen sie mich ausreden.
– låt mig få tala till slut.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
alles andere sind nur ausreden eines mitschuldigen.
allting annat är en? förevändning för ondska ?.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
wir haben genug von ausreden und sind ausgesprochen enttäuscht.
vi är trötta på ursäkter och känner oss verkligt desillusionerade.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
haben sie die güte, mich ausreden zu lassen. das ist notwendig.
vill du ha godheten, att låta mig tala färdigt, vilket är nödvändigt.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
das war wohl eine der lächerlichsten ausreden, die ich seit langem gehört habe.
det var nog en av de mest löjeväckande undanflykter jag hört på mycket länge.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
deshalb habe ich sie auch nicht unterbrochen, sondern habe sie ausreden lassen.
därför avbröt jag er inte utan lät er avsluta ert anförande.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
das muß allerdings noch ausgearbeitet werden, so daß es hier keine ausreden geben kann.
men det måste först utarbetas, så att det här inte kan förekomma några undanflykter.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
wer kann die großen taten des herrn ausreden und alle seine löblichen werke preisen?
vem kan uttala herrens väldiga gärningar och förkunna allt hans lov?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
abwarten, blockaden und ausreden haben daher wirklich verheerende folgen für die zukunft des mittelmeeres.
den avvaktande politiken, dödlägena och undanflykterna är därför verkligen olycksbringande för medelhavets framtid .
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
so werden denn an jenem tage den ungerechten ihre ausreden nichts fruchten, noch werden sie gunst finden.
den dagen skall syndarna inte uppnå något med sina ursäkter och ingen skall uppmana dem att visa ånger.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dann werden ihnen an jenem tage alle ausreden dunkel werden, und sie werden einander nicht befragen können.
skall alla tankar och argument vara utplånade ur deras medvetande och de kan inte heller be varandra [om råd].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sie sollten ausreden für die umgehung ihrer sanktionen nicht länger hinnehmen, und die sanktionen müssen verschärft und ausgeweitet werden.
de bör inte längre tolerera ursäkter för försök att kringgå deras sanktioner och sanktionerna måste skärpas och utvidgas.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
es wird schwierig sein, später ausreden dafür zu finden, dass es uns zu 95% nicht gelingt, aids-kranke zu heilen.
det kommer att bli svårt att i framtiden hitta ursäkter för att vi inte lyckas bota 95 procent av de individer som lider av aids .
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
dann werden sie keine andere ausrede haben als zu sagen: "bei allah unserem herrn, wir waren keine götzendiener."
då skall de i sin förvirring inte kunna säga annat än: "herre! det var vid gud inte vår avsikt att sätta någon vid din sida!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式