来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die genannten einzelheiten sind durch eidesstattliche erklärung eines hochrangigen mitarbeiters der fraglichen bank zu bestätigten.
upplysningar som lämnas enligt ovan ska styrkas med ett edsvuret intyg eller en deklaration som lämnas av en person i ledande ställning hos licenstagaren.
für griechenland kann von dem dienstleistungserbringer eine vor dem notar abgegebene eidesstattliche erklärung über die ausübung des betreffenden berufes verlangt werden;
i grekland: tjänsteleverantören kan åläggas att genom edlig utsaga inför notarie försäkra att han utövar den aktuella näringsverksamheten;
in deutschland forderten die länder sachsen und bayern von ausländischen wählern eine eidesstattliche erklärung darüber, dass sie seit mindestens drei monaten ununterbrochen in der gemeinde ansässig sind, in der sie wählen wollen, und dass sich hier ihr lebensmittelpunkt befindet.
i tyskland krävde delstaterna sachsen och bayern att utländsk väljare under ed skulle förklara att han eller hon varit bosatt i den kommun där han eller hon önskade rösta i minst tre månader utan avbrott samt att centrum för levnadsintressena finns där.
bewerber oder bieter können aufgefordert werden, nachzuweisen, daß sie in den in absatz 3 genannten berufs- oder handelsregistern ihres herkunftslands vorschriftsmässig eingetragen sind, bzw. die dort vorgesehene bescheinigung oder eidesstattliche erklärung vorzulegen.
varje anbudssökande eller anbudsgivare kan åläggas att styrka att han, enligt etableringsstatens föreskrifter, är upptagen i yrkes- eller handelsregister eller att lämna en försäkran eller ett intyg enligt nedanstående punkt 3.
wird eine solche bescheinigung von dem betreffenden mitgliedstaat nicht ausgestellt, so kann diese durch eine eidesstattliche erklärung ersetzt werden, die die betreffende person vor einer gerichts- oder verwaltungsbehörde, einem notar oder einer dafür zuständigen berufsorganisation des ursprungs- oder herkunftmitgliedstaats abgibt.
om landet i fråga inte utfärdar sådana dokument eller intyg, får de ersättas med en utsaga under ed av vederbörande inför en rättslig eller administrativ myndighet, en notarie eller en behörig bransch- eller handelsorganisation i ursprungslandet eller i det land personen i fråga kommer från.