您搜索了: umlenken (德语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Swedish

信息

German

umlenken

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

瑞典语

信息

德语

die mitgliedstaaten müssen subventionen abbauen und umlenken.

瑞典语

medlems­staterna måste minska och omfördela sitt statliga stöd.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

bei bedarf kann der auswahlausschuss daher die studentenströme in begrenztem umfang umlenken.

瑞典语

för att uppnå detta kan kommittén i begränsad utsträckning omdirigera studentströmmarna.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

diese werden sorgfältig so ausgerichtet, dass sie lichtwellen teilweise umlenken können.

瑞典语

stavarna är noggrant uppställda så att de delvis kan böja ljusvågorna.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

dies bestätigt, dass chinesische ausführer ausfuhren nicht von der union auf andere märkte umlenken dürften.

瑞典语

detta bekräftar att det inte är sannolikt att de kinesiska exportörerna kommer att dirigera om exporten från unionen till andra marknader.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

德语

wir könnten prüfen, wie sich vorhandene mittel umlenken lassen, damit der globalisierungsfonds konkrete gestalt annimmt.

瑞典语

vi kan se över hur befintliga medel skulle kunna omfördelas för att globaliseringsfonden ska kunna bli av.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

ich habe das gefühl, man wolle einlenken, umlenken, und das ist jedenfalls bei diesem dossier nicht akzeptabel.

瑞典语

jag har en känsla av det görs en litet tillbakadragande, kringgående rörelse som i varje fal inte är godtagbar i den här frågan.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

die mitgliedstaaten sollten staatliche beihilfen reduzieren und umlenken, um marktversagen in sektoren mit hohem wachstumspotenzial auszugleichen und die innovationstätigkeit anzuregen.

瑞典语

medlemsstaterna bör minska sitt statliga stöd och ändra dess inriktning i syfte att åtgärda marknadsmisslyckanden inom sektorer med stor tillväxtpotential och att stimulera innovation.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

wie bereits unter randnummer 91 gefolgert, können die hersteller in den betroffenen ländern die ausfuhren auf den gemeinschaftsmarkt durchaus erhöhen und/oder umlenken.

瑞典语

såsom framgår av slutsatsen i skäl 91 har tillverkarna i de berörda länderna kapacitet att öka eller omdirigera sin export till gemenskapsmarknaden.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

德语

ich befürchte nicht, dass die neue führung der weltbank energien, die bisher in andere bereiche geflossen sind, umlenken könnte, damit die weltbank besser funktioniert.

瑞典语

det oroar mig inte särskilt att världsbankens nya ledning kan komma att leda den energi som hittills riktats mot andra områden i en ny riktning , för att få världsbanken att fungera bättre.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

zudem zeigt die tatsache, dass diese unternehmen äußerst exportorientiert sind, dass sie ihre ausfuhrverkäufe wahrscheinlich auf jedweden markt umlenken würden, der in bezug auf preise und mengen an attraktivität gewinnt.

瑞典语

det faktum att dessa företag är starkt exportinriktade visar dessutom att de sannolikt skulle lägga om sin exportförsäljning till vilken marknad som helst som blir attraktivare i fråga om priser och volym.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

selbst wenn die chinesischen ausführer einen teil ihrer ausfuhren auf den nachgelagerten markt umlenken, ist davon auszugehen, dass die verwender von hfg wettbewerbsfähig bleiben, weil sie hfg immer noch von anderen lieferanten beziehen können, die von keinerlei maßnahmen betroffen sind.

瑞典语

Även om de kinesiska exporterande tillverkarna skiftar en del av sin export till marknaden i efterföljande led anses det att användarna av högstyrkegarn bör kunna förbli konkurrenskraftiga eftersom de fortfarande kan använda högstyrkegarn från andra leverantörer som inte är föremål för åtgärder.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

德语

(144) wie bereits unter randnummer (91) gefolgert, können die hersteller in den betroffenen ländern die ausfuhren auf den gemeinschaftsmarkt durchaus erhöhen und/oder umlenken. die untersuchung ergab, dass, ausgehend von vergleichbaren warentypen, die kooperierenden ausführenden hersteller die betroffene ware zu einem erheblich niedrigeren preis verkauften als der wirtschaftszweig der gemeinschaft (58% bis 68% im falle der vr china, 47% bis 55% im falle indiens). für die ukraine und südafrika waren, da die ausführenden hersteller nicht mitarbeiteten und aufgrund der vielzahl von warentypen und somit von einfuhrpreisen, preisvergleiche auf typengrundlage nicht möglich. die verfügbaren informationen zeigen jedoch, dass sowohl der durchschnittliche preis der einfuhren aus der ukraine als auch jener der einfuhren aus südafrika (beide ohne antidumpingzoll) erheblich unter den inlandspreisen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft liegen, und zwar um 65% bzw. 25%. die ausführer in den betroffenen ländern würden höchst wahrscheinlich weiterhin ebenso niedrige preise in rechnung stellen, um auch ihre verlorenen marktanteile zurückzuerobern. ein solches preisverhalten würde zusammen mit den möglichkeiten der ausführer in den betroffenen ländern, bedeutende mengen der betroffenen ware auf den gemeinschaftsmarkt auszuführen, aller wahrscheinlichkeit nach zu einem verstärkten preisdruck auf dem markt führen, was sich negativ auf die wirtschaftliche lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft auswirken dürfte.

瑞典语

(144) såsom framgår av slutsatsen i skäl 91 har tillverkarna i de berörda länderna kapacitet att öka eller omdirigera sin export till gemenskapsmarknaden. undersökningen, som grundades på jämförbara produkttyper, visade att de samarbetsvilliga exporterande tillverkarna sålde den berörda produkten till ett avsevärt lägre pris än gemenskapsindustrins priser (58–68% när det gäller kina och 47–55% när det gäller indien). när det gäller ukraina och sydafrika var det, på grund av den bristande samarbetsviljan och på grund av mängden olika produkttyper och därmed varierande importpriser, inte möjligt att göra en prisjämförelse mellan olika produkttyper. tillgängliga uppgifter visar emellertid att både det genomsnittliga priset på importen från ukraina och det genomsnittliga priset på importen från sydafrika (båda utan antidumpningstull) är betydligt lägre än gemenskapsindustrins priser på hemmamarknaden, nämligen 65% respektive 25% lägre. det är mycket sannolikt att de berörda länderna kommer att fortsätta att ta ut dessa låga priser, även i syfte att återta sina förlorade marknadsandelar. ett sådant prisbeteende i förening med den kapacitet som exportörerna i de berörda länderna har att leverera betydande kvantiteter av den berörda produkten till gemenskapsmarknaden skulle med all sannolikhet leda till ett ytterligare pristryck på marknaden med förväntade negativa verkningar för gemenskapsindustrins ekonomiska situation som följd.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,745,761,500 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認