来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
recht auf weiterbeschäftigung
rätt att återvända
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
weiterbeschäftigung älterer arbeitnehmer
att behålla äldre arbetstagare i arbete
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
zugang zur beschäftigung und weiterbeschäftigung
tillgång till sysselsättning och möjlighet att behålla ett arbete
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
recht auf weiterbeschäftigung an demselben oder einem gleichwertigen arbeitsplatz
rätt att återgå till samma eller liknande jobb.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die weiterbeschäftigung des bisherigen personals sowie eine personalaufstockung sind vorgesehen.
man räknar med att nuvarande personal kommer att behållas samt att det kommer att behövas ytterligare personal.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
zugang zur beschäftigung und weiterbeschäftigung, einschließlich der bekämpfung von diskriminierungen;
tillgång till sysselsättning och möjlighet att behålla ett arbete, samt kampen mot diskriminering.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ausschöpfung des potenzials struktureller anpassungen und der weiterbeschäftigung der betroffenen arbeitnehmer;
att förverkliga den potential som finns i strukturanpassning och återinträde på arbetsmarknaden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
recht auf weiterbeschäftigung an demselben, oder wenn dies nicht möglich ist, an einem ähnlichen arbeitsplatz
rätt att återgå till samma, eller om det inte är praktiskt möjligt, liknande jobb.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dies wird zur beruhigung der belegschaft des jet beitragen, die sich sorgen über ihre weiterbeschäftigung gemacht haben.
det bör lugna den personal som arbetar där och som var orolig med hänsyn till framtidsutsikterna i fråga om anställning .
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
einerseits wurden maßnahmen zur weiterbeschäftigung älterer arbeitnehmer sowie förderung der erwerbsbeteiligung von immigranten und jugendlichen getroffen.
Å ena sidan har åtgärder vidtagits för att äldre arbetstagare ska fortsätta att vara yrkesverksamma längre och för att främja att invandrare och ungdomar deltar på arbetsmarknaden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
im hinblick auf die weiterbeschäftigung hat sich auch die kürzung der wochenarbeitszeit bzw. eine kompensation durch zusätzliche urlaubstage bewährt.
till och med genom att erbjuda möjligheter att minska veckoarbetstiden eller byta ut arbetstid mot ytterligare ledighet har man också med framgång lyckats behålla arbetstagare.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der vertragsbedienstete, der nicht unter beweis gestellt hat, dass seine fähigkeiten für eine weiterbeschäftigung ausreichen, wird entlassen.
en kontraktsanställd som inte visat prov på tillfredsställande yrkesmässiga prestationer skall sägas upp.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
recht auf weiterbeschäftigung an demselben oder einem ähnlichen arbeitsplatz entsprechend den qualifikationen des betreffenden und mit einer vergütung, die mindestens der des früheren arbeitsplatzes entspricht
rätt att återgå till samma eller motsvarande jobb som motsvarar arbetstagaren kvalifikationer och med en lön som minst motsvarar den på det tidigare jobbet.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
4.4 ein weiteres wichtiges element zur gewährleistung der weiterbeschäftigung älterer arbeitnehmer ist flexibilität im hinblick auf die abzuleistenden arbeitsstunden sowie ein angebot an kompensationsmöglichkeiten.
4.4 en viktig strategi för att äldre arbetstagare ska kunna stanna kvar är att man har en flexibel inställning i fråga om arbetstid och kompensationspaket.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der bedienstete auf zeit, der nicht unter beweis gestellt hat, dass seine fähigkeiten für eine weiterbeschäftigung auf seinem dienstposten ausreichen, wird entlassen.
en tillfälligt anställd som inte visat prov på tillfredsställande yrkesmässiga kvalifikationer skall sägas upp.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
a) angemessene beschäftigungs- und lebensbedingungen sicherzustellen und so die einstellung und weiterbeschäftigung von hochqualifizierten eu-seeleuten zu fördern;
a) säkerställa lämpliga anställningsvillkor och sociala förhållanden i syfte att rekrytera och behålla eu-sjöfolk av hög kvalitet,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die folgen sind besonders schwerwiegend, ob für die gesundheit, den zugang zur beschäftigung bzw. die weiterbeschäftigung, den zugang der kinder zur bildung oder auch das familienleben.
konsekvenserna är särskilt allvarliga när det gäller hälsa, sysselsättning (att skaffa eller behålla ett arbete), barns möjligheter att gå i skola och familjeliv.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(3) der zugang zu ausbildungsmaßnahmen sollte als beitrag zur weiterbeschäftigung älterer arbeitnehmer gefördert werden, und es sollten anreize für die rückkehr ins arbeitsleben geschaffen werden.
(3) främja tillgången till utbildning för att behålla äldre arbetstagare i arbetslivet och stimulera återinträde på arbetsmarknaden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
e) sicherzustellen, dass die prioritäten so gesetzt werden, dass vorzugsweise die einstellung, ausbildung und weiterbeschäftigung von eu-bürgern als seeleute gefördert wird.
a) stödja kommissionens förslag till åtgärder för främjande av sjötransporter,b) stödja kommissionens förslag till åtgärder för främjande av rekrytering och utbildning av sjöfolk,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
5) der künftige bedarf an beruflicher fortbildung sollte ermittelt und die fortbildung in unternehmen oder forschungseinrichtungen sollte nach umfang und qualität verbessert werden mit dem ziel, die anpassungsfähigkeit, die beschäftigungsfähigkeit und die weiterbeschäftigung von arbeitnehmern zu fördern.
5) de framtida behoven när det gäller fortbildning bör fastställas, och fortbildningen inom företag och forskningsinstitut bör ökas kvantitativt och kvalitativt för att främja arbetskraftens anpassningsförmåga och anställbarhet samt för att behålla arbetstagare i arbetslivet.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考: