来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tr@erdfunkstelle.de
lwandle@ translate. org. za
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
thd@kde.org,tr@erdfunkstelle.de
antoinette@ translate. org. za, lwandle@ translate. org. za
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
thomas reitelbach tr@erdfunkstelle.de Übersetzung
antoinette dekeni antoinette@ translate. org. za translation
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
tr-duplex/duplex: false *true
tr- duplex/ duplex: ubuxoki * inyaniso
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
der name der untersuchten einstellung ist tr-duplex;
igama lokhetho olujongiweyo yi tr- duplex;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
zumstein@ssd.ethz.ch,tr@erdfunkstelle.de
fundile@ translate. org. za
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
türkisch (tr)label for soundsettings in preferences dialog
label for soundsettings in preferences dialog
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
f.schuette@t-online.de,tr@erdfunkstelle.de
thelma@ translate. org. za
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
thd@kde.org,hunsum@gmx.de,tr@erdfunkstelle.de
lwandle@ translate. org. za
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
thomas reitelbach tr@erdfunkstelle.de deutsche Übersetzung stefan doll sdoll4@yahoo.com deutsche Übersetzung
antoinette dekeni antoinette@ translate. org. za translation
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
gregor zumstein deutsche Übersetzung zumstein@ssd.ethz.ch thomas reitelbach deutsche Übersetzung tr@erdfunkstelle.de
antoinette dekeni antoinette@ translate. org. za translation
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
p, li {white-space: pre-wrap;} einrichten, in welchem status die aktionen exportiert werden. aktueller status exportiert die aktionen in ihrem aktuellen status. deaktiviert exportiert die aktionen in deaktiviertem status. aktiviert exportiert die aktionen in aktiviertem status. don't change the state of exported hotkey actions.
don' t change the state of exported hotkey actions.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式