您搜索了: immobiliendienstleistungsbereich (德语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Lithuanian

信息

German

immobiliendienstleistungsbereich

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

立陶宛语

信息

德语

die wirkung der risikoabschirmung sei auf den immobiliendienstleistungsbereich fokussiert, der für sich genommen nicht den anforderungen an die solvabilitätskoeffizienten unterliege und von jeder anderen gesellschaft ohne bankerlaubnis ebenso durchgeführt werden könne.

立陶宛语

rizikos apsauga yra susijusi su nekilnojamojo turto paslaugų sektoriumi, kuriam pačiam neprivalu laikytis mokumo koeficientų reikalavimų, o be to, šias paslaugas galėtų atlikti bet kuri kita bendrovė be jokio banko leidimo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(208) die risikoabschirmung vom april 2002 deckt sämtliche risiken aus altgeschäften der bank im immobiliendienstleistungsbereich ab, die vor den betreffenden, weiter oben genannten stichtagen getätigt worden waren.

立陶宛语

(208) rizikos sauga nuo 2002 m. balandžio o padengia visas kasdieninių banko sandorių rizikas nekilnojamojo turto paslaugų sektoriuje iki pirmiau minėtosios datos.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(167) die kommission geht nach eigenen einschätzungen auf der grundlage der angaben deutschlands davon aus, dass die belastungen des landes bei fortführung der lbb in einer größenordnung von ungefähr 13 mrd. eur bis über 20 mrd. eur liegen würden. dabei würde für das land direkt zunächst der verlust des anteils des landes berlin am grundkapital der bgb (knapp 2 mrd. eur) zu buche schlagen. ferner müsste das land aufgrund der anstaltslast für die lbb die folgen der inanspruchnahme der von dieser der bgb finance in dublin gewährten garantien (von der kommission auf rund [...]* eur geschätzt) sowie den wertverlust auf kreditforderungen der lbb an die bgb (schätzansatz rund [...]* eur) insoweit ausgleichen, dass deren geschäftsbetrieb unter beachtung der solvabilitätskriterien ordnungsgemäß aufrechterhalten werden könnte. im hinblick auf die von deutschland angegebenen möglichen rückgriffsansprüche des einlagensicherungsfonds der deutschen privaten banken bestehen unsicherheiten — [...]*. erhebliche rechtliche zweifel bestehen ferner im hinblick auf die rechtsgültigkeit von haftungen der lbb für bestimmte ansprüche dritter aus dem fondsgeschäft des immobiliendienstleistungsbereiches (beispielsweise prospekthaftung, freistellungserklärungen gegenüber persönlich haftenden gesellschaftern von fonds-und objektgesellschaften). etwaige risiken sind daher nicht quantifizierbar.

立陶宛语

(167) komisija, remdamasi savo vertinimais pagal vokietijos duomenimis, mano, kad Žemė, tęsdama lbb veiklą, turėtų nešti didžiulę maždaug nuo 13 mlrd. iki 20 mlrd. eurų naštą. vadinasi, berlyno žemė visų pirma patirtų savo turimos dalies bgb banko pagrindiniame kapitale nuostolį (beveik 2 mlrd. eurų). be to, Žemė dėl valstybės teikiamos garantijos lbb bankui turėtų kompensuoti bankui "bgb finance" dubline suteiktų garantijų pasekmes (komisijos vertinimu, maždaug iki [...]* eurų), taip pat nuostolius pagal lbb banko kreditorių reikalavimus bgb bankui (įvertinant maždaug [...]* eurų), kad būtų galima tinkamai išlaikyti jo veiklą atsižvelgiant į mokumo kriterijus. vertinant vokietijos pateiktas galimas privačių vokietijos bankų indėlių garantijos fondo atgręžtines (regresines) pretenzijas, kyla abejonė dėl [...]*. taip pat nemažas teisines abejones kelia lbb banko atsakomybės už trečiųjų asmenų tam tikras pretenzijas nekilnojamojo turto paslaugų sektoriaus fondo veikloje (pvz., klaidingi vertybinių popierių duomenys, atleidimo deklaracijos fondų ir kitų bendrovių asmeniškai atsakingiems vadovams). jokios rizikos nėra paverstos skaičiais.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,726,673,034 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認