来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
staats- und zivilluftfahrzeuge
valstybinis orlaivis ir civilinis orlaivis
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
in bestimmten situationen werden zivilluftfahrzeuge für staatliche zwecke eingesetzt.
susiklosčius tam tikrai padėčiai civilinis registruotas orlaivis bus naudojamas valstybės reikmėms.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
f) für zivilluftfahrzeuge der zeitpunkt ihrer eintragung in das öffentliche register;
f) keleiviniai lėktuvai laikomi pateiktais galutiniam vartojimui, kai jie tam tikslui įregistruojami į valstybinę įskaitą.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
traditionell werden alle luftfahrzeuge entweder als „staatsflugzeuge“ oder als „zivilluftfahrzeuge“ eingestuft.
paprastai bet koks orlaivis laikomas „valstybiniu“ arba „civiliniu“ orlaiviu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
aus diesem grunde müssen zivilluftfahrzeuge im einsatz für staatliche zwecke12 als staatsluftfahrzeuge eingestuft werden und dürfen folglich das hoheitsgebiet anderer staaten nur nach vorheriger ermächtigung überfliegen oder dort landen13.
dėl to civilinį registruotą orlaivį, kuris užregistruotas kaip civilinis orlaivis ir kuris naudojamas valstybės reikmėms12, reikia laikyti valstybiniu orlaiviu, t. y.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sowohl die internationale regelung im rahmen des abkommens von chicago als auch das gemeinschaftsrecht gelten im prinzip ausschließlich für zivilluftfahrzeuge, während regelung und kontrolle bei staatsluftfahrzeugen den einzelstaatlichen behörden vorbehalten sind.
Čikagos konvencija ir bendrijos teisės aktais nustatyta tvarka iš esmės skirta civiliniams orlaiviams, o valstybiniams orlaiviams taikomą teisinę tvarką nustato nacionalinės valdžios institucijos.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
unterabsatz 1 gilt nicht für zivilluftfahrzeuge (im sinne des Übereinkommens über den handel mit zivilluftfahrzeugen 1979 in seiner jeweils geltenden fassung oder jedes späteren Übereinkommens, das dieses Übereinkommen ändert oder ersetzt).
pirmoji pastraipa netaikoma civiliniams orlaiviams (kaip apibrėžta 1979 m. sutartyje dėl civilinės aviacijos orlaivių prekybos arba bet kurioje vėlesnėje sutartyje, papildančioje ar pakeičiančioje šią sutartį).
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
(26) zum besseren verständnis ist es erforderlich, einen spezifischen code hinzuzufügen für die zeitweilige aussetzung von zöllen auf waren, die für zivilluftfahrzeuge bestimmt sind und für die eine luftfahrttauglichkeitsbescheinigung ausgestellt wurde.
(26) siekiant aiškumo, būtina įrašyti specialų kodą, kuris būtų taikomas laikinam prekių, skirtų civiliniam orlaiviui, kuriam buvo išduotas tinkamumo skraidyti pažymėjimas, sustabdymui.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量: