您搜索了: zur gesellschaftlichen mitverantwortung ermutigt (德语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Lithuanian

信息

German

zur gesellschaftlichen mitverantwortung ermutigt

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

立陶宛语

信息

德语

teilhabeprinzip: leistungen sollten zur gesellschaftlichen teilhabe der bürger beitragen;

立陶宛语

dalyvavimo principas – teikiama apsauga turėtų būti skatinamas piliečių dalyvavimas visuomenės gyvenime;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

studien zur gesellschaftlichen akzeptanz wurden in speziellen projekten im 6. rp durchgeführt.

立陶宛语

vykdant bp6 specialius projektus buvo atlikti teigiamos visuomenės nuomonės tyrimai.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die europäischen organisationen der zivilgesellschaft können einen erheblichen beitrag zur gesellschaftlichen integration von flüchtlingen leisten.

立陶宛语

europos pilietinės visuomenės organizacijos gali atlikti svarbų vaidmenį integruojant pabėgėlius į visuomenę.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der profisport gewinnt immer mehr an bedeutung und leistet ebenfalls einen beitrag zur gesellschaftlichen rolle des sports.

立陶宛语

be to, visuomeninis sporto vaidmuo teikia galimybių stiprinti europos sąjungos išorės santykius.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der zivilgesellschaft kommt jedoch eine noch wichtigere rolle zu, wenn es um langfristige maßnahmen zur gesellschaftlichen integration von migranten geht.

立陶宛语

vis dėlto pilietinės visuomenės vaidmuo gali būti dar svarbesnis kalbant apie ilgalaikes pastangas, reikalingas integruojant migrantus į visuomenę.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die sozial verantwortlichen und vor ort engagierten unternehmen des handwerks und der landwirtschaft leisten einen wichtigen beitrag zur gesellschaftlichen integration behinderter menschen.

立陶宛语

socialiai atsakingos ir vietos lygmeniu aktyvios žemės ūkio ir amatų įmonės labai padeda integruoti į visuomenę asmenis su negalia.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

mehrere mitgliedstaaten haben initiativen ergriffen, von denen einige in dem vor kurzem veröffentlichten kompendium zur gesellschaftlichen verantwortung von unternehmen dargelegt bzw.

立陶宛语

keletas valstybių narių ėmėsi iniciatyvų, iš jų kai kurios jau išdėstytos ar anonsuojamos neseniai paskelbtame Įsa vadove41.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

德语

mit dieser mitteilung soll die laufende konsultation zur gesellschaftlichen wirklichkeit europas bereichert werden, indem die diskussion über die analyse um mögliche antworten erweitert wird.

立陶宛语

Šio komunikato tikslas – praturtinti vykstančias konsultacijas dėl europos socialinės tikrovės siekiant pereiti nuo analizės prie atsakomųjų veiksmų.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

in der mitteilung zur gesellschaftlichen vision von november 2007 bot die kommission auf grundlage der laufenden bestandsaufnahme zur sozialen wirklichkeit einen ersten Überblick über dieses thema.

立陶宛语

2007 m. lapkričio mėn., remdamasi vykstančia socialinės tikrovės apžvalga, komisija socialinės vizijos komunikate pateikė pirmąjį socialinės tikrovės vertinimą.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die lernbereitschaft, das streben nach höherer bildung und die einstellung zur gesellschaftlichen mitwirkung sowie eine gesunde ernährungs- und lebensweise werden bereits in früher kindheit ausgeprägt.

立陶宛语

„mokymasis mokytis“, noras įgyti išsilavinimą, požiūris į piliečių dalyvavimą ir sveikos mitybos bei gyvenimo būdo pasirinkimas – visa tai suformuojama vaikystėje.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

eine kic würde einen beitrag zur gesellschaftlichen herausforderung „lebensmittelsicherheit, nachhaltige landwirtschaft und biowirtschaft“ im rahmen von horizont 2020 leisten.

立陶宛语

Žib padės spręsti programoje „horizontas 2020“ nustatytą visuomenei iškilusį uždavinį „maisto saugumas, tvarus žemės ūkis ir bioekonomika“.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

von der bildung verspricht man sich nicht nur eine persönliche bereicherung, sondern auch einen beitrag zum sozialen zusammenhalt, zur gesellschaftlichen integration und zur lösung von problemen, die sich im bereich der beschäftigung stellen.

立陶宛语

Švietimas yra laikomas ne vien tik asmeninio tobulėjimo priemone, bet ir indėliu į socialinę sanglaudą, socialinę integraciją ir užimtumo problemų sprendimą.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

2.3 der standpunkt des ewsa zur gesellschaftlichen funktion von abschlussprüfungen, zur bedeutung von abschlussprüfungen in der finanzkrise, zu dem markt für prüfungsleistungen usw. wurde bereits in der stellungnahme des ausschusses zu dem grünbuch dargelegt.

立陶宛语

2.3 komiteto nuomonėje dėl Žaliosios knygos buvo išsakyta viskas, ką eesrk mano esant reikalinga pasakyti apie audito reikšmę visuomenei, audito vaidmenį finansų krizės sąlygomis, audito paslaugų rinką ir t. t.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

3.5.4 auch soziales unternehmertum sollte gefördert werden, aufgrund seiner fähigkeit, arbeitsplätze zu schaffen und zur gesellschaftlichen entwicklung beizutragen, ökologische nachhaltigkeit zu fördern und sozialkapital zu erzeugen.

立陶宛语

3.5.4 socialinis verslumas taip pat turi būti skatinamas, nes jis gali kurti darbo vietas ir prisidėti prie bendruomenės plėtojimo, remti aplinkos tvarumą ir kurti socialinį kapitalą.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

er beginnt mit der beendigung der gewalt­samen auseinandersetzungen und durchläuft verschiedene stadien über politische stabilität, friedliche koexistenz und aussöhnung bis hin zur gesellschaftlichen harmonie, wirtschaft­lichen prosperität und "einzigen gesellschaft".

立陶宛语

jis prasideda smurtinio konflikto užbaigimu ir apima įvairius etapus siekiant politinio stabilumo, taikaus sambūvio, sutaikinimo ir, galiausiai, socialinės darnos, ekonominės gerovės ir „bendros visuomenės“.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

eine kic würde einen beitrag zur gesellschaftlichen herausforderung "lebensmittelsicherheit, nachhaltige land- und forstwirtschaft, marine und maritime und limnologische forschung und biowirtschaft" im rahmen von horizont 2020 leisten.

立陶宛语

Žib padės spręsti programoje „horizontas 2020“ nustatytą visuomenei iškilusį uždavinį „maisto tiekimo užtikrinimas, tvarus žemės ūkis ir miškininkystė, moksliniai tyrimai jūrų ir laivybos bei vidaus vandenų srityje ir bioekonomika“.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

neben der einsetzung der roma-taskforce forderte die kommission den belgischen vorsitz des europäischen rates auf, möglichst bald eine gemeinsame sitzung der justizminister und der minister für soziales einzuberufen, um möglichkeiten eines gezielteren einsatzes von geldern der eu und der mitgliedstaaten zur gesellschaftlichen und wirtschaftlichen integration der roma auszuloten.

立陶宛语

komisija ne tik sudarė darbo grupę, bet ir paragino europos vadovų tarybai pirmininkaujančią belgiją kuo greičiau surengti teisingumo ir socialinių reikalų ministrų susitikimą, kad būtų nustatyta, kaip tikslingiau panaudoti socialinei ir ekonominei romų integracijai skiriamas valstybių narių ir papildomas es lėšas.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die umsetzung durch eine nichtstaatliche organisation als zwischengeschaltete stelle hat sich als entscheidender faktor für die wirksame und effiziente verwaltung der eu-mittel, für starke, funktionsfähige und langfristige partnerschaften mit privaten unternehmen, die flexibilität und anpassung des programms an neue gesellschaftliche bedürfnisse und die umsetzung von projekten zur gesellschaftlichen neuerung erwiesen.

立陶宛语

nevyriausybinės organizacijos kaip tarpinės institucijos dalyvavimas turi lemiamos reikšmės užtikrinant veiksmingą es lėšų valdymą, stiprią, gerai veikiančią, ilgalaikę partnerystę su privačiomis bendrovėmis, programos lankstumą ir pritaikymą prie naujų socialinių reikmių bei socialinių inovacijų projektų įgyvendinimą.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(4) in allen industrialisierten ländern wurden in den vergangenen jahrzehnten immer mehr mittel für die bildung aufgewandt. von der bildung verspricht man sich nicht nur eine persönliche bereicherung, sondern auch einen beitrag zum sozialen zusammenhalt, zur gesellschaftlichen integration und zur lösung von problemen, die sich im bereich der beschäftigung stellen. lebenslanges lernen ist eine wichtige möglichkeit, mit der man sich im beruf und auf der persönlichen ebene die zukunft erschließen kann. die qualität der bildung ist für die arbeitsmarktpolitik und für die freizügigkeit der arbeitnehmer innerhalb der gemeinschaft sowie für die anerkennung von diplomen und lehrbefähigungen von wesentlicher bedeutung.

立陶宛语

(4) pastaraisiais dešimtmečiais visose pramoninėse šalyse švietimui skiriama daugiau lėšų. Švietimas yra laikomas ne vien tik asmeninio tobulėjimo priemone, bet ir indėliu į socialinę sanglaudą, socialinę integraciją ir užimtumo problemų sprendimą. mokymasis visą gyvenimą yra svarbi žmogaus ateities profesiniu ir asmeniniu lygiu kontrolės priemonė. geros kokybės švietimas yra svarbus darbo rinkos politikos, laisvo darbuotojų judėjimo bendrijoje bei diplomų ir pedagoginės kvalifikacijos pripažinimo atžvilgiu.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,584,959 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認