来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
schafe und ochsen allzumal, dazu auch die wilden tiere,
見 上
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ich habe solches oft gehört. ihr seid allzumal leidige tröster!
這 樣 的 話 我 聽 了 許 多 . 你 們 安 慰 人 、 反 叫 人 愁 煩
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
denn er spricht: sind meine fürsten nicht allzumal könige?
他 說 、 我 的 臣 僕 、 豈 不 都 是 王 麼
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ich habe wohl gesagt: "ihr seid götter und allzumal kinder des höchsten";
我 曾 說 、 你 們 是 神 、 都 是 至 高 者 的 兒 子
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sie sind allzumal abtrünnige und wandeln verräterisch, sind erz und eisen; alle sind sie verderbt.
他 們 都 是 極 悖 逆 的 、 往 來 讒 謗 人 . 他 們 是 銅 是 鐵 、 都 行 壞 事
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
es ist dem mann eine ehre, vom hader bleiben; aber die gern hadern, sind allzumal narren.
遠 離 分 爭 是 人 的 尊 榮 . 愚 妄 人 都 愛 爭 鬧
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
denn es ist hier kein unterschied: sie sind allzumal sünder und mangeln des ruhmes, den sie bei gott haben sollten,
因 為 世 人 都 犯 了 罪 、 虧 缺 了 神 的 榮 耀
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
sind sie nicht allzumal dienstbare geister, ausgesandt zum dienst um derer willen, die ererben sollen die seligkeit?
天 使 豈 不 都 是 服 役 的 靈 、 奉 差 遣 為 那 將 要 承 受 救 恩 的 人 效 力 麼
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
deine zähne sind wie eine herde schafe, die aus der schwemme kommen, die allzumal zwillinge haben, und es fehlt keiner unter ihnen.
你 的 牙 齒 如 一 群 母 羊 、 洗 淨 上 來 . 個 個 都 有 雙 生 、 沒 有 一 隻 喪 掉 子 的
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
deine zähne sind wie eine herde schafe mit bechnittener wolle, die aus der schwemme kommen, die allzumal zwillinge haben, und es fehlt keiner unter ihnen.
你 的 牙 齒 如 新 剪 毛 的 一 群 母 羊 、 洗 淨 上 來 、 個 個 都 有 雙 生 、 沒 有 一 隻 喪 掉 子 的
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
die götzenmacher sind allzumal eitel, und ihr köstliches ist nichts nütze. sie sind ihre zeugen und sehen nichts; darum müssen sie zu schanden werden.
製 造 雕 刻 偶 像 的 、 盡 都 虛 空 . 他 們 所 喜 悅 的 、 都 無 益 處 . 他 們 的 見 證 、 無 所 看 見 、 無 所 知 曉 、 他 們 便 覺 羞 愧
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
an jenem tage werden wir die einen von ihnen wie wogen gegen die anderen anstürmen lassen, und es wird in den sur gestoßen. dann werden wir sie allzumal (vor uns) versammeln.
那日,我将使他们秩序紊乱。号角一响,我就把他们完全集合起来。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
und die heiden erfahren, wie das haus israel um seiner missetat willen sei weggeführt. weil sie sich an mir versündigt hatten, darum habe ich mein angesicht vor ihnen verborgen und habe sie übergeben in die hände ihrer widersacher, daß sie allzumal durchs schwert fallen mußten.
列 國 人 也 必 知 道 以 色 列 家 被 擄 掠 、 是 因 他 們 的 罪 孽 . 他 們 得 罪 我 、 我 就 掩 面 不 顧 、 將 他 們 交 在 敵 人 手 中 、 他 們 便 都 倒 在 刀 下
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
und (gedenke) des tages, da wir sie versammeln werden allzumal; dann werden wir zu denen, die götzen anbeteten, sprechen: "an euren platz, ihr und eure teilhaber! "dann scheiden wir sie voneinander, und ihre teilhaber werden sagen: "nicht uns habt ihr angebetet.
在那日,我要把他们全部集合起来,然后,对以物配主的人说:你们和你们的配主站住吧!于是,我使他们彼此分离,他们的配主要说:你们没有崇拜过我们,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式