来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sichtprüfung auf abnutzung und einwandfreie funktion, mit besonderer aufmerksamkeit auf sicherheitsvorrichtungen, und/oder verwenden eines prüfmaßes
inspecție vizuală a uzurii și operării corecte, cu atenție specială la montarea fiecărui dispozitiv de securitate și/sau cu utilizarea unor calibre de măsură.
dies kann auch der fall sein, wenn das betreffende werk von einer vielzahl von studierenden eingesehen wird und die kopien davon zu einer übermäßigen abnutzung führen könnten.
acesta mai poate fi cazul atunci când lucrarea vizată este consultată de un număr mare de studenți și copiile ar risca să provoace o uzură disproporționată.
das gerät ist so herzustellen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung keine instabilität, verformung oder abnutzung und kein bruch auftreten, die die sicherheit des geräts beeinträchtigen könnten.
aparatele trebuie să fie fabricate astfel încât, atunci când se utilizează în mod normal, să nu poată să apară instabilitate, deformare, rupere sau uzură care ar putea diminua siguranţa acestora.
ferner müssen die betätigungseinrichtung und die teile der Übertragungseinrichtung und der bremsen eine solche wegreserve besitzen, daß bei erwärmung der bremsen oder nach abnutzung der beläge bis zu einem gewissen grade die bremsung ohne sofortiges nachstellen sichergestellt ist.
În plus, comanda şi elementele transmisiei şi ale frânelor trebuie să aibă o rezervă de cursă astfel încât, după încălzirea frânelor sau după un anumit grad de uzură a garniturilor, eficienţa frânării să fie asigurată fără necesitatea unui reglaj imediat.
3.1.1 das gerät ist so zu konstruieren und zu bauen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung keine instabilität, verformung oder abnutzung und kein bruch auftreten, die die sicherheit des geräts beeinträchtigen könnten.
3.1.1 aparatele trebuie să fie proiectate și fabricate astfel încât, atunci când se utilizează în condiții normale, să nu poată apărea niciun risc de instabilitate, deformare, rupere sau uzură care ar putea diminua siguranța acestora.
(1) abweichend von artikel 5 absatz 1 darf an der außenseite der unteren hälfte des steerts jeglicher schleppnetze, snurrewaden oder ähnlicher netze segeltuch, netzwerk oder anderes material angebracht werden, dessen aufgabe es ist, die abnutzung zu verhindern oder zu mindern. derartiges material ist ausschließlich an den vorderen oder seitlichen kanten des steerts zu befestigen.
1. prin derogare de la art. 5 alin. (1) se permite ataşarea, în exteriorul jumătăţii inferioare a mătcii plasei, a oricărui traul, năvod danez sau plasă de pescuit asemănătoare, a oricărei bucăţi de pânză, săculeţ sau alt material care are ca scop prevenirea sau reducerea uzurii. aceste materiale se ataşează numai pe lângă părţile din faţă şi cele laterale ale mătcii plasei.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: