您搜索了: diese herangehensweise (德语 - 罗马尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

罗马尼亚语

信息

德语

diese herangehensweise

罗马尼亚语

această abordare

最后更新: 2012-04-15
使用频率: 1
质量:

德语

diese herangehensweise führt zu:

罗马尼亚语

această abordare va avea următoarele rezultate:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

diese herangehensweise dürfte auf der ebene der empfänger eine erhebliche vereinfachung des projektmanagements bewirken.

罗马尼亚语

această abordare ar trebui să constituie o simplificare importantă în gestionarea proiectului la nivelul beneficiarilor.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die durch diese herangehensweise erzielte jährliche energieeinsparung muss der in absatz 1 geforderten energieeinsparung entsprechen.

罗马尼亚语

valoarea anuală a economiilor de energie realizate prin această abordare trebuie să fie echivalentă cu valoarea economiilor de energie prevăzute la alineatul 1.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der rat (allgemeine angelegenheiten)3 bestätigte diese herangehensweise in seinen schlussfolgerungen vom 14. juni 2010 zur integrierten meerespolitik.

罗马尼亚语

consiliul „afaceri generale”3 a reiterat aceeași abordare în concluziile sale din 14 iunie 2010 referitoare la politica maritimă integrată.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

diese herangehensweise steht im einklang mit dem ziel der richtlinie, eine abrupte umstellung des marktes zu vermeiden, indem die unisex-regel auf neue verträge beschränkt wird.

罗马尼亚语

această abordare este în concordanță cu obiectivul directivei de a împiedica o reajustare bruscă a pieței prin restrângerea aplicării normei privind primele și prestațiile unisex numai contractelor noi.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission ist ebenfalls der ansicht, dass diese herangehensweise beibehalten werden sollte und das aufforderungsverfahren auch bei dem noch anspruchsvolleren programm clean sky 2 wesentlich zur erreichung der spezifischen ziele beitragen sollte.

罗马尼亚语

comisia este de acord că această abordare trebuie să continue, iar procesul cererilor de propuneri trebuie să rămână un factor important care contribuie la atingerea obiectivelor specifice în și mai ambițioasa întreprindere comună clean sky 2.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

sollte diese herangehensweise gewählt werden, sollte den mitgliedstaaten die festlegung einer hinreichend langen Übergangszeit gestattet sein, um betriebe, die unter anderen rahmenbedingungen investiert haben, nicht in schwierigkeiten zu bringen.

罗马尼亚语

dacă ar trebui adoptată o astfel de orientare, statele membre ar trebui să poată stabili o perioadă de tranziţie corespunzătoare, astfel încât să se evite orice situaţie dificilă în care s-ar putea afla exploataţiile care au făcut investiţii într-un cadru de reglementare diferit.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

auf diese herangehensweise wirdin den internen leitlinien der kommission oder einzelnen programmdokumenten allerdings nicht hingewiesen. außerdem werden bei einer erheblichen anzahl von allgemeinen budgethilfeprogrammen, insbesondereinasiatischen und lateinamerikanischen ländern, keine variablen tranchen verwendet.

罗马尼亚语

la această abordare nusefaceînsă referire niciîn orientărileinterneale comisiei, niciîn docu-menteleaferentefiecăruiprogramînparte.Înplus,pentru o©mare parte din programele de sbg, în special în ţările din asia și din america latină, tranșele variabile nu sunt utilizate.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

4.6 ohne jegliche erläuterung bleibt diese herangehensweise unverständlich, umso mehr, als die kommission in der aufzählung der leistungen, die unter den begriff "sozialdienst­leis­tungen" fallen, speziell die eingliederung von personen mit langfristigen bedürfnissen auf­grund eines gesundheitsproblems aufführt.

罗马尼亚语

4.6 În lipsa oricărei note explicative, acest demers nu poate fi neînţeles, cu atât mai mult cu cât, în enumerarea a ceea ce se înţelege prin servicii sociale, comisia menţionează în mod special includerea persoanelor ce au nevoi pe termen lung legate de o problemă de sănătate.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

4.2.6 diese herangehensweise an die gegenwärtigen probleme wird zwar nicht in frage gestellt, aber die lösungen, die die kommission in ihrer mitteilung vorschlägt, erscheinen unzurei­chend oder jedenfalls wenig wirkungsvoll angesichts der veränderungen, die nicht nur in den verschiedenen nationalen produktionssystemen, sondern auch auf ebene der europäischen und internationalen politik herbeigeführt werden müssten, um das wirtschaftswachstum in den mitgliedstaaten anzuregen.

罗马尼亚语

4.2.6 deşi este împărtăşită abordarea generală a problemelor actuale, soluţiile propuse în comunicarea comisiei par insuficiente sau, oricum, prea puţin eficiente în raport cu schimbările care ar trebui stimulate atât în cadrul diverselor sisteme de producţie naţionale, cât şi la nivelul politicilor europene şi internaţionale, în vederea favorizării creşterii economice a statelor membre.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,541,654 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認